Off topic: Happy Anniversary to me... any fellow Chicagolanders up for a coffee/drink/stroll...?
Thread poster: Susana Galilea
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 21:14
English to Spanish
+ ...
Apr 29, 2004

One year ago today I boarded a plane from New York City's La Guardia Airport and came to live in scintillating Chicago. Where I had a subway I now have a highway. Where I had an alley I now have a backyard. Where my work took me to a highrise my work now takes me just steps from my complaints

Thing is, except for my partner and his family and our furry cat and the fish in our pond...I hardly know a soul around here

Mind you, ceci n'est pas une sob story. I thought I'd celebrate this milestone by reaching out to those of you in my general know who you are

Any fellow Chicagolanders up for a coffee/drink/stroll/museum/movie/chat...I'll be happy to hear from you

Da Cheers,

Susana Galilea
Accredited Translator EUTI

[Edited at 2004-04-29 22:01]

Direct link Reply with quote

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 04:14
Member (2001)
English to French
+ ...
Wind city Apr 29, 2004

"Chicago... Chicago... my old litlle town..."

Irving Berlin

I am confident that life in the Wind City is nicer than in the Big Apple...

Kisses from Barcelona/Sitges


[Edited at 2004-04-29 20:35]

Direct link Reply with quote

Agua  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
Happy anniversary :-). Apr 29, 2004


Well, you may not know a sould in the closes "around" you, but you sure do know plenty in the further "arounds".

Hope the move has treated you well,


Direct link Reply with quote

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 20:14
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
Congrats Apr 29, 2004

Dear Susana,
Congratulations! I am happy that you are happy and many more happy returns there
I am even happier that I have met you in person and that I got to know your sweet spirit.
Thanks for sharing this with us.

Have a great happy day,

Direct link Reply with quote

Gayle Wallimann  Identity Verified
Local time: 04:14
Member (2001)
French to English
+ ...
Happy Anniversary, Susana Apr 29, 2004

Oh how I wish I could share a cup of coffee with you and take a stroll along the lake (blowing in the wind, of course). I lived outside of Chicago for a very short time, but that is where I was married, that is where I left my parents, and that was the last American city that I lived in. Here's to you, your year of living in Illinois, and hope to meet you some day, for real!
Kind regards,

Direct link Reply with quote

Claudia Iglesias  Identity Verified
Local time: 23:14
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Happy Anniversary, Susana! Apr 30, 2004

Hey! Why don't you organize a PowwoW?

I have no idea of how many Prozians can be in Chicago's area, but there must be some.

It's the way I met most of the translators I know here. The first one was in December 2001, and I had arrived to Chile three months before. It's a good way to meet people with the same interests too.

Direct link Reply with quote

Local time: 22:14
Member (2002)
French to English
+ ...

Happy anniversary Susanna! Apr 30, 2004

Claudia Iglesias wrote:

Hey! Why don't you organize a PowwoW?

That's exactly what I thought on reading your post.
Go for it, Susanna, you will absolutely not regret it!!!:-)


Direct link Reply with quote

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 04:14
Member (2003)
German to French
Greetings from Chauny... Apr 30, 2004

...well, it's not really Chicago, but begins with Ch too...

Best wishes Susana

Direct link Reply with quote
Local time: 19:14
English to French
+ ...
Happy anniversary! Apr 30, 2004

from Missoura, let's meet halfway for coffee, how about Starbucks in Springfield?

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Happy Anniversary to me... any fellow Chicagolanders up for a coffee/drink/stroll...?

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search