Off topic: Today on ProZ
Thread poster: Eduardo López Herrero

Eduardo López Herrero  Identity Verified
Japan
Local time: 13:34
Member (2007)
Japanese to Spanish
+ ...
Oct 3, 2011

"If one of the above languages is not your mothertongue, please do not apply for this particular project."

Oh, I can't apply... Most of the above languages are not my mother tongue. Sigh...


Direct link Reply with quote
 

Filipa Plant dos Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 05:34
Member (2011)
Portuguese to English
Indeed....... Oct 3, 2011

Took me a while to figure it out, but............ Now I see it - No more work for anyone then!!!!!icon_biggrin.gif

Direct link Reply with quote
 

Jared Tabor
Local time: 01:34
SITE STAFF
Check the contact method Oct 3, 2011

Hi Eduardo,

I see that you are in fact eligible to respond to the job in question, since your native language is one of the target languages listed in the job. Note that the contact method is direct email, though (you should see the address further down on the page under "Contact method"), so you won't see a "Quote" button on this one.

Jared


Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 06:34
Member (2010)
Spanish to English
Mothertongue... tongue in cheek Oct 3, 2011

Jared, I don't think Eduardo was very worried about his eligibility for the job offer because he posted this as off-topicicon_wink.gif

Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 06:34
Spanish to English
+ ...
As a rule Oct 3, 2011

I tend not to reply to any badly drafted ads on proz. It's their loss.

Direct link Reply with quote
 

Eduardo López Herrero  Identity Verified
Japan
Local time: 13:34
Member (2007)
Japanese to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks, Jared Oct 3, 2011

... and sorry for jesting with a straight face. I'm from Buenos Aires, you know.icon_wink.gif


Jared wrote:

Hi Eduardo,

I see that you are in fact eligible to respond to the job in question, since your native language is one of the target languages listed in the job. Note that the contact method is direct email, though (you should see the address further down on the page under "Contact method"), so you won't see a "Quote" button on this one.

Jared


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Today on ProZ

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search