Off topic: Brazilian Stories - Relationship
Thread poster: Paul Dixon

Paul Dixon  Identity Verified
Local time: 05:41
Portuguese to English
+ ...
Dec 2, 2011

I would like to let you know about a new short story, originally in Portuguese and translated into English, the work of famous translator Lorena Leandro. This is part of the CBSS project which is a website dedicated to publishing short stories written by contemporary Brazilian authors. (Contemporary Brazilian Short Stories (CBSS) is an effort by Word Awareness, a small network of
professional translators established in California.) The mission is to translate these tales into English and share different perspectives from Brazil with the world. This project will bring a new story every 15 days,and will focus on a variety of subjects, including personal and professional life, love, loneliness, comedy, crime, environment, and random observations of daily routines.

You can see Lorena's great work at:


liviu roth
United States
Local time: 04:41
Romanian to English
+ ...
relationship Dec 2, 2011

A wonderful story !
Thank you Paul for sharing.

[Edited at 2011-12-02 03:34 GMT]


Gilla Evans  Identity Verified
Local time: 09:41
Spanish to English
+ ...
Relationship Dec 2, 2011

Thanks for posting this. Having recently lost my dog, who was my constant companion, with all the good and bad things that entails, for sixteen years, this tiny story really touched me.

Nice project too!


Peter Nicholson  Identity Verified
Local time: 10:41
Polish to English
Szymborska Dec 2, 2011

The story calls to mind a piece written by the winner of the Nobel Prize for Literature in 1996, Polish poet Wisława Szymborska.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Brazilian Stories - Relationship

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search