This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Suzanne Deliscar Canada Local time: 06:06 Member (2009) Spanish to English + ...
Oct 30, 2012
Prayers and well-wishes go to all ProZians affected by Hurricane Sandy. In my area in Ontario, Canada, over 26, 000 lost power yesterday evening (I was fortunate enough to remain unaffected). Many in the United States have had to evacuate due to floods or remain without power, and the Caribbean was also hit hard earlier this week. All the best as you deal with this challenge.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
for this thread. Prayers for all living creatures facing the Nature's wrath.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ATIL KAYHAN Türkiye Local time: 13:06 Member (2007) Turkish to English + ...
Hurricane Sandy
Oct 30, 2012
Heartfelt condolences and best wishes go to the East Coast Americans affected by Hurricane Sandy.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alison Sparks (X) Local time: 12:06 French to English + ...
Thinking about everyone
Oct 30, 2012
who may have been affected by this.
Having endured two particularly bad typhoons in Hong Kong and much more recently our Tempète Klaus, I guess you're all having a pretty tough time in the affected areas.
I hope your lives will return to normal as soon as possible.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emma Goldsmith Spain Local time: 12:06 Member (2004) Spanish to English
Translation deadlines
Oct 30, 2012
Translators have lost electricity and Internet connections. Today I was asked to finish off a project that a US-based translator couldn't complete or return on time.
For the first time ever, deadlines are not a priority. People's lives and safety are.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Suzanne Deliscar Canada Local time: 06:06 Member (2009) Spanish to English + ...
TOPIC STARTER
Good Post Emma
Nov 1, 2012
I didn't even think about how Hurricane Sandy is affecting the worklife of translators and interpreters until your post. The pictures of the devastation coming out of the U.S. are just terrible. There are people in both Canada and the U.S. who are still without electricity after the storm hit on Monday. Incredible.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nicole Schnell United States Local time: 03:06 English to German + ...
In memoriam
I put in weekend work
Nov 1, 2012
Suzanne Deliscar wrote:
I didn't even think about how Hurricane Sandy is affecting the worklife of translators and interpreters until your post. The pictures of the devastation coming out of the U.S. are just terrible. There are people in both Canada and the U.S. who are still without electricity after the storm hit on Monday. Incredible.
For one of my NYC clients, to make sure that they can deliver their things before the mess will kick in. They could send private emails from their cell phones - they still can't access their flooded office.
Looking at the photos of all this destruction makes my stomach turn.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ATIL KAYHAN Türkiye Local time: 13:06 Member (2007) Turkish to English + ...
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.