Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
HELP: Questionnaire for a PhD in Specialized Translation
Thread poster: Ana B Elena
Ana B Elena Spain Local time: 02:01 English to Spanish + ...
Nov 6, 2013
My name is Ana Belén. I am writing in this forum because I am studying a Phd in Specialized Translation in the University of Cordoba (Spain). It délas with the documentation resources used when translating. Since it is a real research, it is base don a Surrey. That is why, even if I do not know you I dare to ask you to fill in this questionnaire, as I need as much answers as possible so that this research goes ahead. It will not take more than five minutes, it is a promise.
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.