Off topic: Joining cultures: Brazil and Sweden
Thread poster: Maria Amorim (X)
| | Maria Amorim (X)
Local time: 06:14
Swedish to Portuguese
or... What Brazilians are really doing abroad? An example of creativeness:
The first culinary dictionary Swedish-Portuguese has been published this year by a Brazilian citizen living in Stockholm - Riglea Holva Brauer.
At the same time Riglea Brauer and her partners, residents in Brazil, have created a consultancy firm to harmonize the intercultural dialogue and facilitate integration to companies and employees moving to Brazil. Workshops and lectures on aspects related to the Brazilian culture, language as well as translation support are part of this consultancy.
More about this can be read in Portuguese, English and Swedish on the company website: http://belaponte.com
This website has been recently complemented by two attractive blogs (Portuguese/English). One on cultural and language aspects and another on culinary/receipts, both having nice images and curiosities.
Hope you enjoy it!
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
Joining cultures: Brazil and Sweden
|SDL MultiTerm 2019|
|Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.|
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
More info »
|SDL Trados Studio 2019 Freelance|
|The leading translation software used by over 250,000 translators.|
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new
More info »