Off topic: Funny games of words
Thread poster: Thierry LOTTE

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 02:52
Member (2001)
English to French
+ ...
Nov 9, 2004

A KudoZZ friend of mine sent me the following :

For all you lexiophiles (lovers of words)

1. A bicycle can't stand alone because it is two-tired.

2. What's the definition of a will? It's a dead giveaway.

3. Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana.

4. A backward poet writes inverse.

5. In democracy it's your vote that counts; In feudalism it's your count that votes.

6. She was engaged to a boyfriend with a wooden leg, but broke it off.

7. A chicken crossing the road is poultry in motion.

8. If you don't pay your exorcist you get repossessed.

9. With her marriage she got a new name and a dress.

10. Show me a piano falling down a mine shaft and I'll show you A-flat minor.

11. When a clock is hungry it goes back four seconds.

12. The man who fell into an upholstery machine is fully recovered.

13. A grenade thrown into a kitchen in France would result in Linoleum Blownapart.

14. You feel stuck with your debt if you can't budge it.

15. Local Area Network in Australia: the LAN down under.

16. He often broke into song because he couldn't find the key.

17. Every calendar's days are numbered.

18. A lot of money is tainted. 'Taint yours and 'taint mine.

19. A boiled egg in the morning is hard to beat.

20. He had a photographic memory which was never developed.

21. A plateau is a high form of flattery.

22. The short fortuneteller who escaped from prison was a small medium at large.

23. Those who get too big for their britches will be exposed in the end.

24. When you've seen one shopping center you've seen a mall.

25. Those who jump off a Paris bridge are in Seine.

26. When an actress saw her first strands of gray hair, she thought she'd dye.

27. Bakers trade bread recipes on a knead to know basis.

28. Santa's helpers are subordinate clauses.

29. Acupuncture is a jab well done.

30. Marathon runners with bad footwear suffer the agony of defeat.

I liked it, even if 30 % of them are ununderstandable for me…


sarahl (X)
Local time: 17:52
English to French
+ ...
Prozians have the answer! Nov 9, 2004

Thierry LOTTE !

I liked it, even if 30 % of them are ununderstandable for me…

Why don't you post those in the kudoz?icon_biggrin.gif


Natalia Eklund  Identity Verified
Local time: 02:52
Member (2005)
French to English
+ ...
Loved it! Nov 10, 2004

This was hilarious. I even sent it off to some of my bibliophile friends back home.
I think I'm going to print out a copy and give it to one of my English students (high level) to see how many she gets.
Thanks, and post more if you come across any new ones.


Mikhail Kropotov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:52
Member (2005)
English to Russian
+ ...
These are hilarious AND great as a studying material to learners. Nov 10, 2004

So funnnyyyyyyyyy! Thanxxx!


Local time: 20:52
Member (2002)
French to English
+ ...

me too Thierry Nov 10, 2004

merci, Thierry.

I too shall spring them on my students on one of our 'slower' days - humour is a great educational tool.


PS These are puns, homonyms, etc - do post the ones you don`t understand, and we`ll be happy to explain them and thereby enrich our unique glossary.:-)



Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 21:52
English to Spanish
+ ...
I love it!! Nov 10, 2004

Do you have more?
I'll use it with my students!!



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Funny games of words

Advanced search

SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search