Off topic: Fire Relief for a colleague
Thread poster: Clarisa Moraña
| | Anna Brown
Local time: 16:11
Spanish to English
| I'm glad to hear no one was hurt. || Apr 28, 2015 |
I wish her and her family the best of luck during this difficult time. Hopefully we can all give a little and help her out.
| We live in LatinAmerica, not the States. || Apr 29, 2015 |
Jeff Whittaker wrote:
As a renter, why is she responsible for the owner's property? Doesn't the owner have insurance? Why is she responsible for rent when the building is uninhabitable.
In my opinion, any money donated to her should go to helping her replace her belongings (assuming she did not have renter's insurance - which is usually less than $200 a year) and finding a new residence and not pay any money to her former landlady for current or future rent or to repair the owner's property.
Something doesn't make sense...
[Edited at 2015-04-29 00:35 GMT]
I does not make sense to me neither. And I'm not sure why she is responsible, but she was declared by law (or by some authority) responsible for the fire because she was living there. The fact is that she has to pay to her landlady the repairs of the damages, and in Uruguay, or Argentina, or Venezuela, we don't have renter insurance. She has a big debt, she rises three kids alone (one of them autistic, which is something that costs her a lot, and even tough she works, she cannot afford to pay the amount established by the authority). I helped her without asking why the Uruguyan law, or the fire fighters or the auditors, or who ever migh be, has decided that she has to pay the damages.
You are free to contact her (Paty Antuña Yarza) and ask why. But I believe, she still doesn't understand either why she is responsible.
[Edited at 2015-04-29 04:37 GMT]
Regarding insurance: very few people in our countries have home insurance.
[Edited at 2015-04-29 04:39 GMT]
[Edited at 2015-04-29 04:49 GMT]
| | Tom in London
Local time: 00:11
Italian to English
Clarisa Moraña wrote:
Dear colleagues, and staff
I'm not sure if I'm allowed to post this personal campain here in order to help our Urugayan colleague Patty Antuña whose flat caught fire last year. Patty is a single mother, with tree kids, one autistic, and a great woman. She she must pay a large sum of money to her landlady.https://fundrazr.com/campaigns/7yXJ7
I know she works a lot, but her effots haven't been enough to solve her critical situation.
If my posting is considered inappropiate, please feel free to delete it.
Note: her profile is not updated and she's been divorced for a couple of years).
Sorry if I seem cynical but we get a lot of scammers here on Proz. Please provide more credible evidence that the person you mention actually exists, and more detailed information about the nature of the problem and why she has to pay.
[Edited at 2015-04-29 08:06 GMT]
| I know personally her || May 1, 2015 |
I understand what you mean. I can only tell you that I've meet her personnally at one of the Proz.com congress that took place in Uruguay a couple of years ago. She was working there, she had a book stand. i'm known by some of the staff members here, I'm even known by H. Dotterer. I would never post here something of what i'm not sure that has happened.
The reason why the law held her responsible, I don't know. I imagine that the reason is that she was talking on the phone when the fire started (why they didn't take into account that the fire fighters arrived late is something that I also ignore). I guess it is because in our countries the law rule in favor of the owner, but this is my personnal opinion. I have not read the sentence.
She does not need any help for the belongings. We might not have home insurance in Latin America, but people solidarity and sympathy is absolutelly big: in less than a week, friends and aquaintances had donated her everything they needed: a PC for her to work, beds, towels, clothes, shoes, a modem... Everything. Nevertheless, the huge amount established by the authority in order to repair the house cannot be covered with her daily translation job.
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
Fire Relief for a colleague
|Anycount & Translation Office 3000|
|Translation Office 3000|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info »
|For clarity and excellence|
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
More info »