Pages in topic:   [1 2] >
A Quick Eye Exam (and an inevitable second reading for revisors)
Thread poster: Aurora Humarán
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:37
English to Spanish
+ ...
Apr 11, 2005

A couple of years ago, a friend of mine sent this exam to me. I somehow lost it but fortunately it is in my 'hands' again.

For any person this test is really amazing. For us, language professionals, this is something to be taken into account.
I am currently attending a two-year career on Revision/Correction and Spanish Grammar, and one of the tips for revisors is reading sentences from the end to the beginning so as to be able to 'read' words without the influence of their context.

In a way, this test has to do with that.

Enjoy it!

Au



Take this Quick Eye Exam...


This will blow your mind...!

Just do it - don't cheat!

Try this it's actually quite good.

But don't cheat!

Count the number of F's in the following text:


FINISHED FILES ARE THE
RESULT OF YEARS OF SCIENTIFIC
STUDY COMBINED WITH THE
EXPERIENCE OF YEARS




Managed it?


Scroll down only after you have counted them!











OK?





How many?







Three?









Wrong, there are six - no joke!



Read again!




FINISHED FILES ARE THE
RESULT OF YEARS OF SCIENTIFIC
STUDY COMBINED WITH THE
EXPERIENCE OF YEARS




The brain cannot process the word "OF".


Incredible...


Anyone who counts all six F's on the first go is a genius. Three is normal.




[Edited at 2005-04-11 20:52]


Direct link Reply with quote
 
Sonja Tomaskovic  Identity Verified
Germany
Local time: 01:37
English to German
+ ...
Genius? Apr 11, 2005


Anyone who counts all six F's on the first go is a genius.


No, s/he just knew the trick.

Sonja


Direct link Reply with quote
 

Ana Brause  Identity Verified
Local time: 21:37
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Socorro!!! Apr 11, 2005

¡Me tendré que conformar con ser normal!!)
Aurora, como siempre tus postings son geniales... saludos desde Montevideo (espero que se diviertan mucho el 15...!!)


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 19:37
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
What's happening on the 15th? Apr 11, 2005

Excuse my ignorance if it's a national holiday...
Nancy


Direct link Reply with quote
 

Ana Brause  Identity Verified
Local time: 21:37
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
15th: Powwow in B.A. Apr 11, 2005

No national holiday (yet)... que eso lo decidan nuestros colegas y traductores argentinos ha ha ha cheers!!

Direct link Reply with quote
 
Javier Herrera
Spanish
I got four!! Apr 11, 2005

I saw one of but not the two others. What am I?

Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:37
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
:-))) Apr 11, 2005

Javier Herrera wrote:

I saw one of but not the two others. What am I?


I don't know what you are, but we belong to the same group!

Au


Direct link Reply with quote
 

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 01:37
Member
English to Turkish
Well, Apr 11, 2005

my apologies, but I got six, and I know I'm not a genius. It's probably because English is a foreign language to me, hence 'of's didn't come so naturally, and I didn't skip them. If I had an equivalent of this in my native language, then you should have seen all the things I were missing

Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 22:37
Member (2001)
English to Italian
+ ...
I knew the trick... and missed Apr 11, 2005

I knew the trick, I had been through this a long ago. I counted very carefully, and... got 5. Missing the OF on line two. Grrrr!!!

bye
Gianfranco


Direct link Reply with quote
 
Lucinda  Identity Verified
Local time: 21:37
Member (2002)
Dutch to English
+ ...
I got all 6 Apr 11, 2005

but I read the text from back to front like you said.

Great test.
Lucinda


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 01:37
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
5 Apr 11, 2005

But one of my 3 neurons was busy re-styling the phrase (and I believed one of those "OFs" had to go).

[Edited at 2005-04-11 23:08]


Direct link Reply with quote
 

Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 01:37
German to Polish
+ ...
same here Apr 11, 2005

Gianfranco Manca wrote:

I knew the trick, I had been through this a long ago. I counted very carefully, and... got 5. Missing the OF on line two. Grrrr!!!


am less embrassed now that Gianfranco admitted to be doing the same thing...


Direct link Reply with quote
 
xxxElena Sgarbo  Identity Verified
Italian to English
+ ...
Whoever came up with the test and its purported results... Apr 12, 2005

... must have also masterminded the notion of excluding, from translation / editing budgets, all articles and prepositions.

Nobody notices them, anyway
E


[Edited at 2005-04-12 01:02]


Direct link Reply with quote
 

Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 21:37
Member
English to Spanish
+ ...
I got four!!!!! Apr 12, 2005

Am I normal, or what???????? I read ONLY ONE "OF" and I read it twice!!! Oh, My!

This is incredible! (as everything Aurora posts!)

Thanks!

Inés

[Edited at 2005-04-12 03:07]

[Edited at 2005-04-12 03:07]


Direct link Reply with quote
 

Clare Barnes  Identity Verified
Sweden
Local time: 01:37
Swedish to English
+ ...
6... Apr 12, 2005

...but I looked for the shapes and didn't "read" the words. Is that cheating? (I'd be interested to know, as I'm trying to teach my son to read and I think recognising a word's shape may be just as important as seeing all the letters - any opinions welcome).

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A Quick Eye Exam (and an inevitable second reading for revisors)

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search