possible fraud alert
Thread poster: Monica Cecere

Monica Cecere  Identity Verified
Local time: 01:24
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Sep 28, 2005

Hi to everybody,

This is an alert message for interpreters.
I received an e-mail for an interpretation job from a bishop from Ghana. It was a big frode. Unfortunately I could not take the job and I forwarded the e-mail to a friend and she accepted it. He first sent the money through an agency in Maryland and then cancelled and asked the money back by western union. Now the check in the bank has been blocked. It was for 3 weeks of interpretation, so it was a lot of money.
Did anybody else received this e-mail?


[Subject edited by staff or moderator 2005-09-28 13:09]

[Subject edited by staff or moderator 2005-09-28 13:09]


Magda Dziadosz  Identity Verified
Local time: 01:24
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Unfortunately, it's a whidespread scam Sep 28, 2005

Hi Monica,

Unfortunately this is a big scam targeted at interpreters in many countries. We had several topic on this, icluding this one on the Interpreting Forum: http://www.proz.com/topic/26069

Sorry to hear about your friend. However, there is SO MUCH info aboiut various Nigerian/Ghana scams in the net that one wonders how come people still fall into this?



Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 17:24
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
Other victims and threads Sep 28, 2005







Bianca AH  Identity Verified
Local time: 01:24
French to English
+ ...
Thanks for the alert! Sep 28, 2005

Hi Monica,

thanks for raising the alarm, I hadn't heard of this scam. I'll be sure to keep my wits about me.


Kaori Myatt  Identity Verified
Local time: 01:24
Member (2004)
English to Japanese
+ ...
I received it quite recently but ... Sep 28, 2005

I ignored it. I remembered this email fraud "Bishop" and my American friend gave me an alert few weeks ago.
SO I was pre-warned but the job itself sounded very easy and sounds just like any normal interpretation job. The Email said that they are looking for a Japanese interpreter for his wife and 5 year-old son's sight seeing in Paris. It was possible but from my house to Paris is very far so I could not do it anyway.

But the thing is, this person is looking at your profile and writing Email accordingly. Careful!

[Edited at 2005-09-28 16:28]

[Edited at 2005-09-28 20:26]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

possible fraud alert

Advanced search

SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search