Off topic: A replacement for interpreters? Speech-to-Speech Program
Thread poster: Monika Coulson

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 13:05
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
Nov 9, 2005

From Time Magazine

Cross Talk

IBM's Multilingual Automatic Speech-to-Speech Translator (MASTOR) program recognizes spoken English, Mandarin and a bit of Spanish and Arabic, and can translate the languages in real time. By using the MASTOR program on a Pocket PC, two people who speak different languages can have a conversation. Although in its infancy, the software is in pilot programs. Systems featuring MASTOR may crop up at airports, banks and hospitals in the next few years.


[Edited at 2005-11-09 11:31]


 

AWa (X)
Local time: 21:05
English to German
+ ...
Standard situations... Nov 9, 2005

The examples given (airport, bank, hospital) usually include a limited number of phrases, e.g.,concerning check-in, opening an account or telling where it hurts, that can be stored in and "translated" by a computer system. As for real time translation of lectures or of a normal conversation covering several topics and switching between them spontaneously: I don't think computers will be able to that take over soon.

 

Timothy Barton
Local time: 22:05
French to English
+ ...
Not new technology per se Nov 9, 2005

Just a combination of voice recognition and automated translation. The problem is, voice recognition recquires training, which I can't see people taking time to do in the airport, and even then needs proofreading; and as for automated translation, we're all aware of how unreliable that is.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A replacement for interpreters? Speech-to-Speech Program

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search