Off topic: Linguistic "amuse-gueules"
Thread poster: Lakshmi Iyer

Lakshmi Iyer  Identity Verified
France
Local time: 17:01
Italian to English
+ ...
Jan 17, 2006

Came across this website recently and thought those of you who work in the French>English combination might find these linguistic "amuse-gueule snippets" as the author calls them interesting: I enjoy reading these every month.

http://www.chambersharrap.co.uk/harrap/features/index.php

Kaveri


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Linguistic "amuse-gueules"

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search