Off topic: Looking for Annu Laukannen
Thread poster: Translavic

Translavic
Netherlands
Local time: 06:28
English to Bosnian
+ ...
Mar 2, 2006

Few years ago I have worked with Annu Laukkanen on several Finnish projects, she is the Finnish translator. I am desperately looking for her to renew the co-operation, but I am not able to find her in any way.
Can anybody help me please?
My name is Ewa Posecka, please contact me at: ewap@translavic.com


 

Natalia Elo  Identity Verified
Germany
Local time: 06:28
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Here you go Mar 2, 2006

Translavic wrote:

Few years ago I have worked with Annu Laukkanen on several Finnish projects, she is the Finnish translator. I am desperately looking for her to renew the co-operation, but I am not able to find her in any way.
Can anybody help me please?
My name is Ewa Posecka, please contact me at: ewap@translavic.com


Ewa,

I presume you misspelled the name. I'm pretty sure that the surname is Laukkanen not Laukannen. There is a translator with such name in the register of Finnish Association if Translators and Interpreters:

HTH

Natalia

Post-edited: I deleted the link, as no more needed
Natalia



[Edited at 2006-03-02 17:13]


 

Translavic
Netherlands
Local time: 06:28
English to Bosnian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you so much! Mar 2, 2006

Thanks Natalia,

You are right! And this is the person I was looking for, the details sounds very familiar to me.
Thank you so much!

Ewa


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Looking for Annu Laukannen

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search