Off topic: what online translation engines do!
Thread poster: Konstantin Kisin

Konstantin Kisin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:48
Member (2004)
Russian to English
+ ...
Aug 16, 2006


Nadia-Anastasia Fahmi  Identity Verified
Local time: 21:48
English to Greek
+ ...
Priceless Aug 16, 2006


Thanks for sharing it.

Enjoy a lovely day,


ViktoriaG  Identity Verified
Local time: 14:48
English to French
+ ...
Ya, blame it on BabelFish Aug 16, 2006

But whoever took the smart decision to translate a friggin' traffic sign using MT sure wasn't a machine - and is really to blame!

I can suffer stupidity, but I can't suffer when people don't want to take responsibility for their stupidity! Arrrgggh!


Ivette Camargo López  Identity Verified
Local time: 20:48
English to Spanish
+ ...
Was already posted in Aug 16, 2006

Thanks for sharing, Konstantin, but I think another colleague had already posted a similar article link at




Konstantin Kisin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:48
Member (2004)
Russian to English
+ ...
didn't notice! Aug 16, 2006

oh well..icon_smile.gif


Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:48
Member (2000)
Russian to English
+ ...
English-Welsh roadsign translator wanted Aug 16, 2006

The one they have now is not doing very well...


Pedestrian sign's forked tongue
Road sign
This road sign created confusion
A traffic firm has apologised for a mistake on a bilingual road sign which gave conflicting advice to pedestrians.

The sign was spotted by a north Wales man during a shopping trip to the centre of Cardiff.

In English the sign read 'Look Right,' but underneath the translation into Welsh read 'Look Left.'

Lux Traffic Controls removed the sign as soon as they realised there was a mistake and also apologised for the "misunderstanding".

Steve Williams, service manager with Lux Traffic Controls, said: "We removed the sign as soon as the mistake was pointed out to us and we will rectify it as soon as possible."

"My son sent me a picture of it because it made no sense at all," said Eirwen Rowlands from Caernarfon.

"I laughed when I saw it because it was so silly," added Mrs Rowlands.


Gianni Pastore  Identity Verified
Local time: 20:48
Member (2007)
English to Italian
Land of confusion Aug 16, 2006

Jack Doughty wrote:

This road sign created confusion

I have the same feeling when I am approaching a crossroads which shows both signs "STOP" and "No parking" on the side.


John Bowden  Identity Verified
Local time: 19:48
German to English
Thanks Konstantin Aug 16, 2006

- This could be termed "a piss-poor translation" - no doubt the person responsible was told by his/her boss, "Urine trouble now..."


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

what online translation engines do!

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search