Off topic: Happy International Translation Day
Thread poster: A.Đapo

A.Đapo  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 14:20
Member (2007)
English to Serbo-Croat
+ ...
Sep 30, 2006

All the best and a lot of interesting and well paid projects in the future:-)
Amra


Direct link Reply with quote
 

Claudia Krysztofiak  Identity Verified
Germany
Local time: 14:20
English to German
+ ...
Thanks and the same to you ;-) Sep 30, 2006

Everyone who wonders what this is about: Today is St. Jerome's day, he died on September 30, 420.

"Jerome undoubtedly ranks as the most learned of the western Fathers. In the Roman Catholic Church, he is recognized as the patron saint of translators, librarians and encyclopedists."
http://en.wikipedia.org/wiki/Jerome

For the Germans among us the name is Hieronymus:
"Er ist der Schutzpatron der Übersetzer.
Hieronymus war der begabteste Sprachgelehrte der alten Kirche."
http://de.wikipedia.org/wiki/Hieronymus_(Kirchenvater)

I am not a Christian, but every opportunity to spread good wishes is most welcome ...)


Direct link Reply with quote
 

ICL  Identity Verified
Spain
Local time: 14:20
English to Spanish
+ ...
If you want to know what science thinks of us... Sep 30, 2006

Check out this link, about a "microcospic/macroscopic" (?) study of a translator:

http://www.erudit.org/revue/meta/2004/v49/n4/009805ar.pdf#search='translator%20day'

One of the conclusions says:

"Efforts to make translators use their time more productively, i.e. never chat with colleagues or read the newspaper may actually be counterproductive as these activities may be necessary. Without them, the translator may not be as productive or as effective."

(And all this time I kept thinking that procrastinating during work was a no-no...)

Happy day everyone! We've come a long way, and still need a long way to go...

Ivette


Direct link Reply with quote
 

Galina F
United States
Local time: 08:20
English to Russian
+ ...
Thank you for the wishes and the same to you Sep 30, 2006

Thank you, Claudia, for the interesting information (I was wondering:-P)

You are right, Ivette, we've come a long way, and still need a long way to go:)

The best wishes.
Galina


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 14:20
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
I'd say Sep 30, 2006

Galina Pakhomova wrote:

we've come a long way


Thanks to all of you for having kept culture alive for thousands of years


Direct link Reply with quote
 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:20
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Anthem for International Translation Day Sep 30, 2006

To the tune of the Anthem of the Russian Federation

A union of linguists extremely distinguished
Was built by our hands, or I should say, our FIT.
From Rio to Rome, we're inspired by Jerome.
(Well, it can't be the pay, for we can't make ends meet!)
We'll provide you a translation,
However difficult it be,
From whatever your choice, from the page or from voice,
From Chinese, from Farsi or from Russian,
Lunese, Venusian or Martian!
Such keen and industrious people are we!


Direct link Reply with quote
 

Derek Gill Franßen  Identity Verified
Germany
Local time: 14:20
German to English
+ ...
Hooray for translators! Sep 30, 2006

Translators are awesome—thanks for being there, everyone.
(I admit having posted this elsewhere, but it fits in here as well.)


Direct link Reply with quote
 

Victor Dewsbery  Identity Verified
Germany
Local time: 14:20
German to English
+ ...
Was that personal? Sep 30, 2006

Parrot wrote:
Thanks to all of you for having kept culture alive for thousands of years


I know I look like Methusalem (and increment my age scorecard every time International Translation Day comes round), but I still don't quite fit the bill here

How about a limerick for a change?

Translation is always such fun.
Our work simply never is "done".
We boldly will fight,
In the day and by night,
And even translate ev'ry pun.


[Edited at 2006-09-30 12:02]


Direct link Reply with quote
 

Natalia Elo  Identity Verified
Germany
Local time: 14:20
Member (2004)
English to Russian
+ ...
I like the Russian version Sep 30, 2006

In Russia it has somehow changed into Translator's Day



[Edited at 2006-09-30 15:54]


Direct link Reply with quote
 

Ol_Besh  Identity Verified
Local time: 15:20
German to Ukrainian
+ ...
Best wishes to all collauge mates also from Ukraine! Sep 30, 2006

And hearty thanks for your collaboration and assistance and - now and again - lively debates while fulfilling our projects.

Cheerio!


Direct link Reply with quote
 

Valeria Vitale  Identity Verified
Argentina
Local time: 09:20
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Happy Translator's Day Sep 30, 2006

Happy Translator's Day to all translators worldwide. What a great profession we have chosen!

Best wishes,

Valeria


Direct link Reply with quote
 

Joost Elshoff  Identity Verified
Local time: 14:20
Spanish to Dutch
+ ...
Just wondering... Oct 1, 2006

How did everybody spend this St Jerome's day, which also happens to be Translation Day?

I myself spent quite some time on updating my website, but didn't even do any actual translating yesterday (which might have to do with the fact that jobs are not easy to come by).

I did however think about a story they told in highschool... it is said that the scholar Hieronymus (everybody today knows him as Jerome) was my school's patron saint. I think it had to do with a particular story about Jerome's helping a lion with a hurting paw. As kind and benevolent as he was (he also loved animals), he helped the poor beast and removed a nasty splinter from it's paw.

That would be a legend in summary, but I though I'd share it with you guys (and gals).


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 08:20
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
Working, working, working... Oct 1, 2006

Joost Elshoff wrote:

How did everybody spend this St Jerome's day, which also happens to be Translation Day?


Hi Joost, welcome, and I hope by next St Jerome's Day you have work to your ears

I do, and spent my Saturday, a lovely, warm, sunny Saturday, so few of them left this season, in my dark cubbyhole, translating, moderating, researching, asking questions, moderating, answering questions, translating, and drinking coffee by the gallon

It broke my heart to see the pile of topsoil pushing weeds through, waiting for Nancy to come spread, till, plant, in the sun, but you gotta do what you gotta do...

And the kids spent the day at Nanny and Poppa's.

So, for the day after International Translation Day, I shall take up my pen (so to speak) and have a repeat of yesterday, although today all the lamps are on, as the sun is taking the day off.

Have a good one! Lots of work to all of you in the coming year!

Nancy


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 14:20
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Nothing personal, Victor! Oct 1, 2006

Victor Dewsbery wrote:

I know I look like Methusalem (and increment my age scorecard every time International Translation Day comes round), but I still don't quite fit the bill here


but now I'll remember!

Here goes a birthday gift:

http://www.proz.com/topic/24252


Direct link Reply with quote
 

Christian Nielsen-Palacios  Identity Verified
United States
Local time: 08:20
Member
English to Spanish
+ ...
Lucky me... Oct 2, 2006

Ii just joined PROZ a few minutes ago, and am sorry to know I missed Translators' Day...

[Edited at 2006-10-02 02:49]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Happy International Translation Day

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search