Off topic: To another 118 (Polish poetry in translation)
Thread poster: Jacek Krankowski

Jacek Krankowski  Identity Verified
English to Polish
+ ...
Oct 29, 2002

Dedicated to another 118 who died (in Moscow):


We no longer have history

all we have are wasted

moments of life

forty-eight hours

of mock justice

this is not history these are not its bells

a day’s quicksand sinking voices

our funerals in whispering leaves

the embrace above the coffin eyes eyes

and time rolling over us

will not have the face of history

but a fox’s sly and treacherous snout

Anna Kamienska, 1983

(Translated from Polish by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh)


Elegy for the Living

The joy of the moment turns suddenly

into a black hood with openings

only for eyes, mouth, tongue, grief. More grief.

The living see off their days

that flee

like negatives, exposed once

but never developed.

The living exist, so light-mindedly, so nonchantly,

that the dead are abashed.

They smile sadly: Children,

we were like you, just the same.

Above us, robinias blossomed,

and in the robinias, nightingales sang.

Adam Zagajewski

(Translated from Polish by Renata Gorczynska, Benjamin Ivry, C.K.Williams)

More modern Polish poetry in translation:

[ This Message was edited by: on 2002-10-29 21:49 ]

[ This Message was edited by: on 2002-11-04 21:11 ]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

To another 118 (Polish poetry in translation)

Advanced search

PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search