Pages in topic: [1 2 3] > |
Off topic: Happy news :) - I finally received my Diploma in Irish Gaelic today Thread poster: Orla Ryan
|
Just a brief note to say I finally received my Diploma in Irish Gaelic today. I think this calls for an early finish this afternoon *lol* Orla
[Subject edited by staff or moderator 2007-09-25 13:45] | | |
patyjs Mexico Local time: 05:53 Spanish to English + ...
Many congratulations, Orla. I hope this leads to many more jobs for you....and may they all be well written! Paty | | |
Margreet Logmans (X) Netherlands Local time: 13:53 English to Dutch + ... Congratulations! | Sep 25, 2007 |
Enjoy the rest of the afternoon Margreet | | |
And a bottle of bubbly ... | Sep 25, 2007 |
Congrats and enjoy | |
|
|
So difficult, isn't it? Enjoy the achievement! mm | | |
mediamatrix (X) Local time: 07:53 Spanish to English + ... Comhgháirdeachas! | Sep 25, 2007 |
| | |
Lia Fail (X) Spain Local time: 13:53 Spanish to English + ... Go maire tu:-) | Sep 25, 2007 |
Orla Ryan wrote: Just a brief note to say I finally received my Diploma in Irish Gaelic today. I think this calls for an early finish this afternoon *lol* Orla
[Subject edited by staff or moderator 2007-09-25 13:45] Well done, out of curiosity, what diploma is it (linguistic, translation...)? | | |
NancyLynn Canada Local time: 07:53 Member (2002) French to English + ... MODERATOR
And I truly admire you for mastering this beautiful language. I'll raise a glass of Guinness to you, albeit a can of Pub Draught Guinness, not exactly thick enough to stand on... All the best, Orla Nancy | |
|
|
Henry Hinds United States Local time: 05:53 English to Spanish + ... In memoriam I'll drink to that! | Sep 25, 2007 |
Wish we had good Irish keg brew here. A liking for that is one thing I have inherited from my ancestors, whose language I have never heard. I have to get by in English and Spanish. | | |
Orla Ryan Ireland Local time: 12:53 TOPIC STARTER about the course | Sep 25, 2007 |
Lia Fail wrote: Well done, out of curiosity, what diploma is it (linguistic, translation...)? Go raibh maith agaibh I did the Dioplóma sa Ghaeilge course in Maynooth, which is a language course designed for people who use Irish professionally like civil servants and Gaelscoil teachers & staff. I don't qualify as such for the new H. Dip in Irish translation in Maynooth as I already have a degree in translation from DCU and have been working as a translator for a few years. I reckon they just couldn't face working out my module exemptions Nancy: as long as it is Guinness, that's the main thing - Sláinte | | |
Marsha Way Mexico Local time: 05:53 Spanish to English + ...
I'll have to toast you with a Negra Modelo! To much more success!! | | |
Mervyn Henderson (X) Spain Local time: 13:53 Spanish to English + ...
|
|
Congratulations! | Sep 25, 2007 |
Have a very nice afternoon and enjoy! All the best from Germany. (I can only raise a cup of coffee right now, but maybe there'll be something more 'spirited' this evening. Every opportunity is welcome ... ) | | |
John Cutler Spain Local time: 13:53 Spanish to English + ... That's great! | Sep 25, 2007 |
I'll raise a glass this afternoon to your achievement. Congratulations!! | | |
Özden Arıkan Germany Local time: 13:53 Member English to Turkish + ... Cheers, Orla! | Sep 25, 2007 |
Well, there was so much talk about it | | |
Pages in topic: [1 2 3] > |