Replacing words with accents in SPN>Eng excel text
Thread poster: Juliana Brown

Juliana Brown  Identity Verified
Local time: 17:35
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
Jul 25, 2008

I was doing some "pre" work last night on a Spanish-English Excel text and wanted to use the replace function to save some time. The problem is, I can;t cut and past terms into the Replace window and can;t write the accented characters in either. Help please!


Local time: 23:35
English to Hungarian
+ ...
solution Jul 25, 2008

Strange, I can both type accented chars and past into the excel S&R box.

Anyway, you can
- Try using the alt + number codes, see here:

- Copy the contents of your table to MS word or anything that can edit text and do the search and replace there, then copy/paste back to excel.

- Save the table as a CSV or TXT in excel, open with text editor, resave, open with excel.


Ruth Wöhlk  Identity Verified
Local time: 23:35
Spanish to German
+ ...
Excel text - replace function Jul 25, 2008

Hi Juliana,

I don't think there is any posibility for that, I'm trying since many time to find a solution. The only way is to write the words once and use the copy-and-paste functions you've got in the Excel-menu or using the right mouse-clicks.

If somebody has a solution, I would like to know it either.




To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Replacing words with accents in SPN>Eng excel text

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search