Is there an automatic way to translate an index?
Thread poster: Mara Campbell

Mara Campbell
Argentina
Local time: 02:47
Spanish to English
+ ...
Jul 15, 2009

Hi, colleagues.
I have to translate a 300-page medical booklet.
At the end, I find 4 pages of an Index. Here is an extract, you have probably seen tons of these:

distress, 91, 187, 188, 206, 282
drill-down questions, 33, 34, 252, 254
drug-resistance testing, 254
Drugs, 12, 67, 79, 86, 88, 90, 91, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 120, 127, 128, 137, 181, 203, 205, 208, 236, 237, 255, 257, 273, 279
dual infection, 83, 85, 255

It's a term and the numbers of pages the term appears on.

My question is: Is there some way of generating this automatically once I finished translated the booklet? Or do I have to check page by page and manually write down each page number a translated term appears on?
Is there a software that can do this for me?

Thanks in advance for your help!

Regards,
Mara


Direct link Reply with quote
 

Verónica Garello
Argentina
Local time: 02:47
English to Spanish
+ ...
What application was used to create the booklet? Jul 15, 2009

Hi, the applications used for creating publications offer a way to automatically create Indexes and TOC (Tables of Contents). I don't know which application the source files you are about to translate were created in, but if it is MS Word and if the person who created the booklet knew how to use Word correctly, then there is a big chance the file already has an automatic Index, so all you have to do is translate the index keys and run an "update" command on the file.

Hope this helps.

Vero


Direct link Reply with quote
 

Mara Campbell
Argentina
Local time: 02:47
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
MS Word rocks! (at least today it does) Jul 15, 2009

Hi, Veronica. Thanks for your advice. I checked the file and found the index was made with the Word index function, so it will be a piece of cake. Today I love Word Some other days I want to uninstall it (a.k.a. kill it.)

Saludos,
Mara


Direct link Reply with quote
 

Tina Vonhof  Identity Verified
Canada
Local time: 23:47
Member (2006)
Dutch to English
+ ...
If you can't create a new index automatically: Jul 15, 2009

the page numbers where the (translated) terms appear should remain more or less the same, so you could translate the terms in the index and then re-sort them in alphabetical order. Then you should do a final check (with 'find') to make sure that the page numbers are still correct. This may take some time and you could consider charging a separate fee for this.

Direct link Reply with quote
 

Mara Campbell
Argentina
Local time: 02:47
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks, Tina. Jul 15, 2009

That was definitely my "plan B", which I wanted to avoid completely because the translation is on a flat rate I can't negotiate
But apparently, I'll be able to do it automatically, yay!

Thanks and regards,
Mara


Direct link Reply with quote
 

Verónica Garello
Argentina
Local time: 02:47
English to Spanish
+ ...
Glad you solved it! Jul 16, 2009

Mara Campbell wrote:

Hi, Veronica. Thanks for your advice. I checked the file and found the index was made with the Word index function, so it will be a piece of cake. Today I love Word Some other days I want to uninstall it (a.k.a. kill it.)

Saludos,
Mara


Cheers

[Edited at 2009-07-16 14:04 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Is there an automatic way to translate an index?

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search