Word: Defining correct orthography depending of line shift?
Thread poster: Erik Hansson

Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Member (2002)
Swedish
+ ...
Oct 20, 2004

Hello all,

I have a small problem with Word and would need som feedback:

When working with Word I sometimes need to break up long words with hyphen (shift+return) which is only visible if the word is really split up on two lines. In case this long word still remains completely on one line, no hyphen should be seen.

If I however type words which normally have two consonants of the same, however three consonants when split up (acoording to Swedish grammar), I would need to know some kind of trick how to handle this in a correct way.

Example: Swedish word for "bus station" is "busstation", which combines the two words "buss" and "station". When added together, only two S are used. However, if I need to split this up on two lines, the result must be "buss-station" and not "bus-station" or even "buss-tation".

Does anyone know if there is a function for this in Word?

Thanks a lot in advance.

Best regards
Erik

**********************************
Erik Hansson
Technical translator DE-SE
Hansson Übersetzungen GmbH
Am Birkenwäldchen 38
D-01900 Bretnig-Hauswalde, Germany
Phone +49 - 3 59 52 - 321 07
Fax +49 - 3 59 52 - 322 02
E-Mail info@hansson.de
Internet www.hansson.de
Internet www.technical-translators.net
ProZ profile http://www.proz.com/pro/21654
***********************************


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Word: Defining correct orthography depending of line shift?

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search