Office 2007, can I use it with Trados Freelance and Wordfast?
Thread poster: renideo

renideo
French to English
Nov 27, 2006

We're upgrading our IT at the office and we're not sure if we shoudl get Office 2007 or stay with 2003. Will the new MS Office for 2007 run our Trados 6.5 Freelance and Wordfast? Is 2007 any good yet or shoudl we avoid it at this point?

 

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 04:34
Member
English to Turkish
+ ...
Moved the topic... Nov 27, 2006

...to the forum 'Office applications'.

 

Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 04:34
Italian to English
You might want to look at... Nov 27, 2006

...

http://www.proz.com/post/456154#456154

and

http://www.proz.com/post/456068#456068

Office 2007 is only available in beta for the time being and Office 2003 really requires Trados 7.x (I use it happily with WB 7.5).

Attempts to use Office 2007 beta with Trados 7.5 seem to have run into problems. Presumably, Trados will be releasing a new version of WB that is compatible with this new Office.

I'm waiting to see what happens because I have no problems with my current set up (Office 2003 + Trados 7.5).

I have no info on Wordfast, I'm afraid.

FWIW

Giles


 

avantix  Identity Verified
Netherlands
Local time: 04:34
German to Dutch
+ ...
No problems Nov 27, 2006

Giles Watson wrote:

...

...Office 2003 really requires Trados 7.x ...



I've been using Trados 6 (and currently 6.5) for several years without problems.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Office 2007, can I use it with Trados Freelance and Wordfast?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search