This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
SDL Trados Freelance and Word 2002: target segment is hidden in tables
Thread poster: Erik Freitag
Erik Freitag Germany Local time: 08:02 Member (2006) Dutch to German + ...
Feb 14, 2007
Hi!
I am using Word 2002 and SDL Trados 2006 Freelance. When translating a table, the target segment is "hidden" (i.e. it appears to be "behind" the line below te source segment), so I can only see the source segment and have to type the target segment blindly. This happens in normal view and page view alike. What can I do to make the target segments visible without having to change the table layout (because once I entered the target segment, it appears instead of the so... See more
Hi!
I am using Word 2002 and SDL Trados 2006 Freelance. When translating a table, the target segment is "hidden" (i.e. it appears to be "behind" the line below te source segment), so I can only see the source segment and have to type the target segment blindly. This happens in normal view and page view alike. What can I do to make the target segments visible without having to change the table layout (because once I entered the target segment, it appears instead of the source, and everything is fine).
Many thanks in advance for your help! Erik ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Peter Linton (X) Local time: 07:02 Swedish to English + ...
At least
Feb 14, 2007
Your table row size is fixed. Change it in WORD (2000):
With your cusrsor in the table, right click. Select Table Properties, Row Check box "Specify height" Select Row height is At least
Resume Trados
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erik Freitag Germany Local time: 08:02 Member (2006) Dutch to German + ...
TOPIC STARTER
That's it!
Feb 14, 2007
Dear Peter,
thanks a lot, that does the trick! BTW: I guess there's no way of setting this as a default for the whole document instead of having to set it for every single table? Because the document consists of a whole lot of them...
Cheers, Erik
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free