Large glossary with several target columns
Thread poster: Ilze Klotina

Ilze Klotina
Latvia
Local time: 00:48
Japanese to Latvian
+ ...
Oct 24, 2011

As I am working with several language pairs, I'm wondering if it's possible to create a combined glossary, for example, with legal terms. It would look like: language1 > language2 > language3 > language4. I am working with OmegaT+ and I have no idea if it will recognize such glossary file. I thank you all in advance for your advice.

Direct link Reply with quote
 

Susan Welsh  Identity Verified
United States
Local time: 17:48
Member (2008)
Russian to English
+ ...
Not OmegaT+ Oct 24, 2011

This forum is for OmegaT, not OmegaT+, which is a different product. I think they have their own yahoo users' group.
(Sorry if this is a repeat post. The first time it didn't seem to "take.")


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:48
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
OmegaT+ help... Oct 24, 2011

ilzeilze wrote:
I am working with OmegaT+...


OmegaT+ split off from OmegaT a long time ago, and the glossary function of OmegaT has developed substantially in the mean time. For OmegaT+ queries, visit their web site:
http://omegatplus.sourceforge.net/
or join their user group:
http://groups.google.com/group/omegatplus

I'm wondering if it's possible to create a combined glossary, for example, with legal terms. It would look like: language1 > language2 > language3 > language4.


OmegaT's native glossary format is language-independent, so any glossary present in a project will be used for it, no matter what the source language. Also, the native format has only three columns, in which the third column is a comment column.

OmegaT also supports TBX (to some extend), which allows one to have multiple languages in a single file, and specify the languages per term, but I'm not sure if OmegaT's TBX support supports that. You can ask on the OmegaT user group: OmegaT@yahoogroups.com.

OmegaT+ does not support TBX at this time:
http://omegatplus.sourceforge.net/doc/Essentials.html#gloss
but its native glossary format is similar to that of OmegaT.



[Edited at 2011-10-24 12:35 GMT]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Large glossary with several target columns

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search