ادغام Farsi و Persian در سایت
Thread poster: Rahi Moosavi
Rahi Moosavi
Rahi Moosavi  Identity Verified
Canada
Local time: 23:58
Member (2004)
English to Persian (Farsi)
+ ...
Mar 10, 2009

با سلام به اطلاع همه دوستان عزیز می رساند که به منظور یکسان سازی روالها در سایت، عبارتهای Farsi و Persian در هم ادغام شده اند.
البته از آنجائی که بسیاری از کاربران خارجی هنوز از هم معنی بودن این دو اسم آگاه نیستند، تصمیم بر آن شد تا موقتاً اسم زبان فارسی به دو صورت
(Persian) ‏Farsi و (Farsi)‏ Persian درج گردد.

[Edited at 2009-03-10 16:45 GMT]


 
Mohammad Reza Razaghi
Mohammad Reza Razaghi  Identity Verified
Iran
Local time: 07:28
English to Persian (Farsi)
+ ...
ممنون از این خبر Mar 10, 2009

جسارتاً سعی کردم متن شما را طوری تنظیم کنم که به آسانی قابل خواندن باشد:


با سلام به اطلاع همه دوستان عزیز می رساند که به منظور یکسان سازی روالها در سایت، عبارتهای Farsi و Persian در هم ادغام شده اند.
البته از آنجائی که بسیاری از کاربران خارجی هنوز از هم معنی بودن این دو اسم آگاه نیستند، تصمیم بر آن شد تا موقتاً اسم زبان فارسی به دو صورت
(Persian) ‏Farsi و (Farsi)‏ Persian درج گردد.


امیدوارم همان متنی باشد که نوشته اید! با سپاس مجدد!


[Edited at 2009-03-10 13:56 GMT]


 
Edward Plaisance Jr
Edward Plaisance Jr  Identity Verified
Local time: 23:58
Member (2008)
Persian (Farsi) to English
+ ...
جشن بگیریم Mar 10, 2009


من که خیلی خوشهال ام از این خبر.‏
امیدوارم در آینده نزدیک به طور کلی این دوتا ‏‎
‎به یک صورت درج شود‎
‎یعنی فقط ‏
Persian (Farsi)‎‏ ‏


 
Rahi Moosavi
Rahi Moosavi  Identity Verified
Canada
Local time: 23:58
Member (2004)
English to Persian (Farsi)
+ ...
TOPIC STARTER
ممنون! Mar 10, 2009

آقای رزاقی خیلی ممنون که درستش کردید! بد نیست طریقه درست نوشتن (چپ-راست) رو برای بقیه دوستان هم توضیح بدین تا مثل من اشتباه ننویسن!

 
Edward Plaisance Jr
Edward Plaisance Jr  Identity Verified
Local time: 23:58
Member (2008)
Persian (Farsi) to English
+ ...
تنظیم خط فارسی به دست راست صفحه Mar 10, 2009

جواهش دارم از محمد رضا که برای همه ما توضیح بده
چطور می تونیم نوشته ها رو با لب راست صفحه پروز تنظیم کنیم. هر کاری که می مرکردم درست نمی شد.‏


 
Mohammad Reza Razaghi
Mohammad Reza Razaghi  Identity Verified
Iran
Local time: 07:28
English to Persian (Farsi)
+ ...
روش تغییر جهت متن از چپ به راست به راست به چپ Mar 10, 2009

Rahi Moosavi wrote:

آقای رزاقی خیلی ممنون که درستش کردید! بد نیست طریقه درست نوشتن (چپ-راست) رو برای بقیه دوستان هم توضیح بدین تا مثل من اشتباه ننویسن!


با کمال میل!
برای تغییر جهت متن از ”چپ به راست“ به “راست به چپ“ برای فارسی، باید کد (rtl) را در ابتدای متن و کد (rtl/) در انتهای متن فارسی قرار دهید، بدین ترتیب کل جمله (یا پاراگراف) بصورت راست به چپ دیده می شود. البته باید در عمل بجای () از [] استفاده شود ولی چون نوشتن کد داخل [] در اینجا باعث می شود نتوانید کد را ببینید (چون بصورت کد html تفسیر می شود)، آن را به این صورت نوشتم. مایلم چند نکته را تذکر بدهم:

1- چون بهرحال موقع نوشتن متن در صفحه وب جهت آن از چپ به راست است، برای جلوگیری از اشتباه در مورد ابتدا و انتهای جمله یا پاراگراف، لطفاً از دکمه های Home و End برای رفتن به ابتدا و انتهای متن استفاده نمایید.

2- برای تصحیح پرانتزها در متن انگلیسی درحالی که جهت از راست به چپ است، (مانند همین متنی که شما نوشتید) کار کمی مشکلتر می شود چون باید از کاراکترهای کنترلی یونیکد استفاده شود و یا در برخی موارد حتی ترتیب کلمات انگلیسی تغییر کند که بحث آن کمی طولانی است و در اینجا نمی گنجد.

3- ضمناً کدهای (ltr) و (ltr/) متن را چپ به راست می کنند.

4- این روش تنها در جایی کاربرد دارد که تفسیر کدهای html در متن فعال باشد. بعنوان مثال، این روش برای عنوان (Title) همین قسمت کار نمی کند.

امیدوارم این اطلاعات مفید واقع گردند!


لطفاً نگاهی هم به این دو پیوند بیندازید:


http://www.proz.com/?sp=bb/faq#bbcode
http://www.proz.com/translation-articles/articles/1244/

[Edited at 2009-03-10 18:04 GMT]


 
Edward Plaisance Jr
Edward Plaisance Jr  Identity Verified
Local time: 23:58
Member (2008)
Persian (Farsi) to English
+ ...
سپاسگزارم از راهنمایی Mar 10, 2009

‎روش شما رو امتحان کردم و همان طور که می بینین درست در آماد. فکر می کنم که راحت تر باشه که اول ‏متن رو در ‏‎ MS Word ‎‏ بنویسم با ‏‎ rtl ‎و‎/rtl ‎‏ وبغد منتقل کنم در پروز...کاری که کردم الآن.‏
سپاسگزارم از راهنمایی ‏‎


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Mahmoud Akbari[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

ادغام Farsi و Persian در سایت







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »