ID Card or Birth Certificate
Thread poster: Mohammad Emami

Mohammad Emami  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:51
Member (2010)
English to Farsi (Persian)
+ ...
Feb 9, 2011

In order to provide a consistent translation for our clients worldwide, please post your ideas on the way we translate Iranian identity documents.

For کارت ملی, I personally use 'National ID Card', and I translate شناسنامه as 'Birth Certificate'.
However, there are some other attitudes that as شناسنامه literally means ID Card, we would translate it as 'ID Card', regardless of its booklet format as opposed to what we assume to be an actual CARD.

What do you think? Would a distinction between 'National ID Card' and 'ID Card' be helpful?


Direct link Reply with quote
 

Alireza Karbalaei
Iran
Local time: 05:21
English to Persian (Farsi)
+ ...
"گواهی ولادت" برای "Birth Cirtificate" Feb 9, 2011

برای "Birth Certificate"، به نظرم "گواهی ولادت" بهتر است. چون در واقعیت نیز، چنین چیزی داریم. همان برگه ای که، قبل از صدور شناسنامه، بر اساس گزارش زایشگاه و به طور موقت صادر می شود تا بعداً به استناد آن، "شناسنامه" صادر شود.
علیرضا کربلائی


Direct link Reply with quote
 
elmira pooya
Local time: 05:21
English to Farsi (Persian)
+ ...
identity certificate Oct 11, 2012

برای شناسنامه Identity certificate
بهترین گزینه است چرا که حالت کارت ندارد
birth certificate
برای گواهی ولادت استفاده می شود که از بیمارستان صادر می گردد.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Mahmoud akbari[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

ID Card or Birth Certificate

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search