translating acronyms/ codes
Thread poster: gootlas
Mar 24, 2012

hey evryone,

so here i have a file full of acronyms and single letter codes, im kinda of stuck, i dont know if i need to translate them as well or not, some of these are only short form of the word like info for information, should i assume what the word is and translate the whole word or should i just leave it the way it is!!
please let me know if you have had a similar case!!
thanks


 
Tahmineh Zardasht
Tahmineh Zardasht
Iran
Local time: 04:55
English to Persian (Farsi)
+ ...
Make it readable/understandable Mar 25, 2012

Dear Friend,
You can footnote these short forms for first time and then referring to footnotes (it means as the reader has got familiar with the short form) you can use abbreviations. But as we translate texts to be read in another language, if the number of abbreviations were high, the reader may be confused (unless for known abbreviations such as UN, ..). So if I were in your shoes, I do fully translate the abbreviations to make the target text understandable.
Hope it is of help fo
... See more
Dear Friend,
You can footnote these short forms for first time and then referring to footnotes (it means as the reader has got familiar with the short form) you can use abbreviations. But as we translate texts to be read in another language, if the number of abbreviations were high, the reader may be confused (unless for known abbreviations such as UN, ..). So if I were in your shoes, I do fully translate the abbreviations to make the target text understandable.
Hope it is of help for you...
Tahmineh
gootlas wrote:

hey evryone,

so here i have a file full of acronyms and single letter codes, im kinda of stuck, i dont know if i need to translate them as well or not, some of these are only short form of the word like info for information, should i assume what the word is and translate the whole word or should i just leave it the way it is!!
please let me know if you have had a similar case!!
thanks
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Mahmoud Akbari[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

translating acronyms/ codes







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »