Farsi/Persian translators - do you use CAT tools?
Thread poster: Hayley Hassan
Hayley Hassan
Local time: 17:10
French to English
+ ...
Aug 15

I am interested in learning more about the use of CAT tools amongst translators working into Persian.
I found this thread but it is quite old now, and thought things may be different now: http://www.proz.com/forum/persian_farsi/153730-using_cat_tools_among_iranian_translators.html
I would be really interested to hear which you use, if any, and whether they are widespread or not.
Thank you in advance.

Direct link Reply with quote

Ahmad Hosseinzadeh  Identity Verified
Local time: 20:40
English to Farsi (Persian)
+ ...
Trados Aug 17

Hi Hayley,

I use Trados Studio but not frequently. Most jobs are either could not be done in Trados (i.e. they're images or the like) or are not required by the client to be done by a CAT tool. I'm not sure about others, but those few friend-colleagues I know have somewhat the same situation, so MS Word is still the first choice.


Direct link Reply with quote
shfranke  Identity Verified
United States
Local time: 09:10
English to Arabic
+ ...
Agree with Ahmad - MS Windows 10 w/ Persian language spt inside (characters, drivers & keyboard) Oct 3


Agree with Ahmad Hosseinzadeh's good and insightful comment.

For word-processing into Persian, the basic MS Windows 10 (as well as earlier versions, i.e. Vista, et al) software package includes Persian language support inside (characters, RTL drivers and keyboard connection). Findable in the control panel > regional and language settings > add a language > select from the drop-down list of languages > etc. The RTL Persian support also works fine inside MS PowerPoint and MS Publisher formats.

An additional action to insure correct RTL display of text rendered in Persian (including its relative, Kurdish) inside a MS Word file is to also "save" the file > "select as" > formats list, and select the PDF option. I usually send both formats to a customer just in case the receiving PC or laptop's settings have compatibility complications.

Hope this helps.

Khudaa Haafez...


Stephen H. Franke
San Pedro, California

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Mahmoud akbari[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Farsi/Persian translators - do you use CAT tools?

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search