Ciekawa analiza przekładu prozy Sapkowskiego na rosyjski
Thread poster: literary

literary
Local time: 17:15
English to Polish
+ ...
Mar 23, 2008

Podstrocznik - to tłumaczenie słowo w słowo.

http://correctura.narod.ru/sapkowski-postret-s-retushju.htm


Direct link Reply with quote
 

Wit  Identity Verified
Local time: 17:15
English to Polish
+ ...
W rzeczy samej Mar 23, 2008

Podziwiam ogrom wykonanej pracy. Na razie przeczytałem sobie, niezbyt starannie, już jednak widzę, że będzie z tego dla mnie pożytek.

Już wiem, że na parę rzeczy mnie uczuli, więc pewnie przeczytam raz jeszcze, uważniej. Ważne, że bardzo mi ułatwia recepcję dobra znajomość sagi: zupełnie to co innego niż czytanie abstrakcyjnych przykładów czy analiza nieznanego tekstu.

Witryny dotąd nie znałem. Dzięki

//
P.S. Aliteracje i powtórzenia (moje) są zamierzone, choć może nieporadne, niezredagowane i niewyrafinowane...

[Zmieniono 2008-03-23 20:43]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ciekawa analiza przekładu prozy Sapkowskiego na rosyjski

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search