Coś o naszej pracy...
Thread poster: PAS

PAS  Identity Verified
Local time: 04:53
English to Polish
+ ...
Apr 17, 2003

W dzisiejszym (17 04 03) Dużym Formacie \"Gazety Wyborczej\" jest o trzech paniach, które przetłumaczyły traktat akcesyjny:


http://www1.gazeta.pl/wyborcza/1,34467,1428542.html


Wesołych Świąt, jajek, zajęcy i dobrze płatnych, łatwych tłumaczeń życzę wszystkim.


Paweł Skaliński


 

Alina Brockelt  Identity Verified
Local time: 04:53
German to Polish
+ ...
Dziękuję, Apr 20, 2003

niezmiernie interesuj±cy artykuł z \"wielkiego ¶wiata tłumaczeń\".


Pozdrawiam

i życzę miłego dyngusa


Alina



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Coś o naszej pracy...

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search