Coś o naszej pracy...
Thread poster: PAS

PAS  Identity Verified
Local time: 14:22
English to Polish
+ ...
Apr 17, 2003

W dzisiejszym (17 04 03) Dużym Formacie \"Gazety Wyborczej\" jest o trzech paniach, które przetłumaczyły traktat akcesyjny:



http://www1.gazeta.pl/wyborcza/1,34467,1428542.html



Wesołych Świąt, jajek, zajęcy i dobrze płatnych, łatwych tłumaczeń życzę wszystkim.



Paweł Skaliński


Direct link Reply with quote
 

Alina Brockelt  Identity Verified
Local time: 14:22
German to Polish
+ ...
Dziękuję, Apr 20, 2003

niezmiernie interesuj±cy artykuł z \"wielkiego ¶wiata tłumaczeń\".



Pozdrawiam

i życzę miłego dyngusa



Alina



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Coś o naszej pracy...

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search