Prośba o polską wersję
Thread poster: Iza Szczypka

Iza Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 23:42
English to Polish
+ ...
Jul 5, 2008

Poszukuję gwałtownie oficjalnego tekstu art. 9 ust. 1 Konwencji Modelowej OECD (arm's length principle).
Ktokolwiek widział, ktokolwiek ma...


Direct link Reply with quote
 

Iza Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 23:42
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Uściślając Jul 6, 2008

Widzę w umowach o unikaniu podwójnego opodatkowania, że teksty art. 9 są w zasadzie wszędzie identyczne. Czy mogę założyć, że są one żywcem ściągnięte z Konwencji?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Prośba o polską wersję

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search