Off topic: Tour de France :)
Thread poster: Michal Labedzki

Michal Labedzki  Identity Verified
Local time: 08:18
English to Polish
+ ...
Jul 20, 2008

jako zagorzaly fan zawodowego kolarstwa zapraszam wszystkich na transmisję dzis, a takze we wtorek i srode codziennie od 12-13 do ok 17

otoz nastepuja wlasnie etapy alpejskie, gdzie prawdziwi herosi pokonuja na rowerach nawet 4-5km roznicy wzniesien w ciagu dnia potem 1/3 z najlepszych i tak odpada na kontrolach antydopingowych, niemniej widowisko jest pierwszej klasy!)


Direct link Reply with quote
 
A.G.
Local time: 08:18
English to Polish
+ ...
Bienvenue chez les Chti's Jul 20, 2008

Jesli już Francja, niedziela, to ja zapraszam na film "Jeszcze dalej na północ". Mało (poza forum franc.) odniesień na Prozie, a to prawdziwe wyzwanie dla tłumacza. Dobrej zabawy.
A.G.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tour de France :)

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search