link: s艂ownik termin贸w medycznych polsko-angielski / angielsko-polski
Thread poster: bartek

bartek  Identity Verified
Local time: 10:33
English to Polish
+ ...
May 20, 2003

W zbiorze s艂ownik贸w zamie艣ci艂am s艂ownik termin贸w medycznych polsko-angielski / angielsko-polski.

Zg艂aszam ta drooga, gdyz by膰 mo偶e akurat ktos potrzebuje go juz w tej chwili

http://www.otm.neostrada.pl/sloAG.htm


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 10:33
German to Polish
+ ...
A gdzie May 20, 2003

ten zbi贸r?

Andrzej


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 10:33
Member (2004)
English to Polish
+ ...
GlossPost May 20, 2003

Quote:


On 2003-05-20 16:19, andrzejl wrote:

ten zbi贸r?





W menu Community GlossPost.

Magda

Direct link Reply with quote
 

xxxOTMed
Poland
Local time: 10:33
English to Polish
+ ...
S艂ownik medyczny OTM- gar艣膰 uwag Jun 14, 2003

Komentuj臋 z op贸藕nieniem, ale mo偶e akurat komu艣 si臋 przyda, zgodnie z zasad膮 lepiej lejt dzen newer.
Jako autor s艂ownika mia艂bym pro艣b臋, by korzystaj膮c pami臋ta膰, 偶e jest to wersja (mocno) robocza. Poza tym cz臋艣膰 s艂ownictwa pochodz膮ca z terminologii ICD 艢wiatowej Organizacji Zdrowia jest do艣膰 specyficzna i wr臋cz powiedzia艂bym, 偶e ma momentami do艣膰 egzotyczne (cho膰 poprawne) brzmienie. Niebawem powi臋kszenie i ulepszenie s艂ownika, z mo偶liwo艣ci膮 dodawania w艂asnych hase艂 i przeszukiwania.

Przy okazji - Kole偶anki i Koleg贸w dysponuj膮cych glosariuszami popartymi odpowiednim 艂adunkiem spo艂eczno-altruistycznym serdecznie zapraszamy do wsp贸艂pracy - ch臋tnie umie艣cimy ew. Wsp贸艂autor贸w na stronach OTM. No i oczywi艣cie b臋dziemy wdzi臋czni za wszelkie uwagi.

Pozdrawiam
Grzesiek Pa艂ka, O艣rodek T艂umacze艅 Medycznych

[Edited at 2003-06-18 23:41]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka M谩rquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

link: s艂ownik termin贸w medycznych polsko-angielski / angielsko-polski

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search