link: słownik terminów medycznych polsko-angielski / angielsko-polski
Thread poster: bartek

bartek  Identity Verified
Local time: 05:26
English to Polish
+ ...
May 20, 2003

W zbiorze słowników zamieściłam słownik terminów medycznych polsko-angielski / angielsko-polski.

Zgłaszam ta drooga, gdyz być może akurat ktos potrzebuje go juz w tej chwili icon_smile.gif
http://www.otm.neostrada.pl/sloAG.htm


 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 05:26
Member (2004)
German to Polish
+ ...
A gdzie May 20, 2003

ten zbiór?

Andrzej


 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 05:26
Member (2004)
English to Polish
+ ...
GlossPost May 20, 2003

Quote:


On 2003-05-20 16:19, andrzejl wrote:

ten zbiór?




W menu Community GlossPost. icon_smile.gif
Magda


 

OTMed (X)
Poland
Local time: 05:26
English to Polish
+ ...
Słownik medyczny OTM- garść uwag Jun 14, 2003

Komentuję z opóźnieniem, ale może akurat komuś się przyda, zgodnie z zasadą lepiej lejt dzen newericon_cool.gif.
Jako autor słownika miałbym prośbę, by korzystając pamiętać, że jest to wersja (mocno) robocza. Poza tym część słownictwa pochodząca z terminologii ICD Światowej Organizacji Zdrowia jest dość specyficzna i wręcz powiedziałbym, że ma momentami dość egzotyczne (choć poprawne) brzmienie. Niebawem powiększenie i ulepszenie słownika, z możliwością dodawania własnych haseł i przeszukiwania.

Przy okazji - Koleżanki i Kolegów dysponujących glosariuszami popartymi odpowiednim ładunkiem społeczno-altruistycznym serdecznie zapraszamy do współpracy - chętnie umieścimy ew. Współautorów na stronach OTM. No i oczywiście będziemy wdzięczni za wszelkie uwagi.

Pozdrawiam
Grzesiek Pałka, Ośrodek Tłumaczeń Medycznych

[Edited at 2003-06-18 23:41]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

link: słownik terminów medycznych polsko-angielski / angielsko-polski

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search