Arbitraż kudoz PL>ENG: organizator widowni
Thread poster: bartek

bartek  Identity Verified
Local time: 21:16
English to Polish
+ ...
Jun 14, 2003

Sprawa błaha ale wydaje mi się istotna dla kogoś, kto będzie szukał kiedyś tego hasła. Audience Manager nie istnieje w teatrze. Funkcja ta jest owszem wystawienniczo-galeryjna, ale nie teatralna. Pytanie dotyczyło tej funkcji właśnie w teatrze. Jak podałam pod jest to "Publicity Manager".
Czy mam prawo wpisać swoją wersję do glosariusza?

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Arbitraż kudoz PL>ENG: organizator widowni

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search