Arbitraż DE-PL HH-Sicherung
Thread poster: Crannmer
Crannmer
Crannmer
Local time: 13:58
German to Polish
+ ...
Oct 28, 2008

Obecny wpis w glosariuszu:

HH-Sicherung = Bezpiecznik wysokonapięciowy o dużej mocy

Jak już napisałem w mojej odpowiedzi, HH-Sicherung nie oznacza dowolnego bezpiecznika wysokonapięciowego, lecz konkretny typoszereg bezpieczników __średnionapięciowych__, opisanych w normie DIN 43625.

(wg normy maksymalne napięcie znamionowe dla bezpiecznikow typu HH wynosi 36 kV. 36 kV jest napięciem __średnim__. Napięcia __wysokie__ to napięcia _powyżej_60 kV
... See more
Obecny wpis w glosariuszu:

HH-Sicherung = Bezpiecznik wysokonapięciowy o dużej mocy

Jak już napisałem w mojej odpowiedzi, HH-Sicherung nie oznacza dowolnego bezpiecznika wysokonapięciowego, lecz konkretny typoszereg bezpieczników __średnionapięciowych__, opisanych w normie DIN 43625.

(wg normy maksymalne napięcie znamionowe dla bezpiecznikow typu HH wynosi 36 kV. 36 kV jest napięciem __średnim__. Napięcia __wysokie__ to napięcia _powyżej_60 kV_)

Które to bezpieczniki w zależności od nominalnego napięcia i prądu wyzwalania maja konkretne określone norma rozmiary, powierzchnie kontaktowe i inne właściwości elektryczne. I które w polskich materiałach nazywa się bezpiecznikami typu HH.

Podobnie jest z NH-Sicherungen, które nie są dowolnymi bezpiecznikami niskonapięciowymi, lecz bezpiecznikami typu NH, o określonych normą wymiarach i właściwościach.

MfG

C.
Collapse


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 13:58
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Przychylam się do argumentacji :) Oct 28, 2008

Choć nie jestem elektrykiem.
Niemniej jednak już wielokrotnie korzystałem z Twojej wiedzy w tym zakresie...
Czekam na następny głos i zmienię wpis.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Arbitraż DE-PL HH-Sicherung






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »