Off topic: Jubileusz Jazz Jamboree
Thread poster: PAS

PAS  Identity Verified
Local time: 10:05
English to Polish
+ ...
Nov 5, 2008

Trochę się załamałem przeczytawszy na stronie:


Direct link Reply with quote

Local time: 10:05
English to Polish
+ ...
year's Nov 5, 2008

Faktycznie trochę dziwny ten apostrof...

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Jubileusz Jazz Jamboree

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search