Off topic: Polskie książki na "Bookclub"
Thread poster: Joanna Wachowiak-Finlaison

Joanna Wachowiak-Finlaison
United States
Local time: 06:07
English to Polish
+ ...
Nov 7, 2008

Mój klub książki będzie w przyszłym miesiącu wybierał lektury na 2009. Chciałabym zaproponować kilka książek autorów polskich lub ze wschodniej Europy i mam już kandydatów, ale co dwie (+) głowy, to nie jedna i może macie lepsze pomysły od moich. Książki oczywiście w tłumaczeniu na angielski, w miarę łatwo dostępne w księgarni (amazonie, borders czy barnes&noble).

 

literary
Local time: 13:07
English to Polish
+ ...
Jeśli tłumaczenia, to nie takie nowości Nov 7, 2008

Słyszałem, że w USA dobre recenzje miał "Nine" by Andrzej Stasiuk, jest w Amazonie. Powieść o świecie przestępczym, z 99 roku.
Następnie Masłowska, już trochę wypromowana. Uwaga: to samo tłumaczenie ma dwa różne tytuły - "brytyjski' i "amerykański". Amerykański to: Snow White and Russian Red. Nastolatki w miasteczku nad morzem typu Wejherowo. Slang, włóczęgi. Z ok. 2001-2 roku.
Kapuściński - Travels with Herodotus, 2004 w Polsce.
Tokarczuk - House of Day, House of Night (1998)

Stasiuk i Tokarczuk to najchętniej tłumaczeni za granicą polscy pisarze obecnie, Tokarczuk dostała właśnie nagrodę Nike, ale mam wrażenie, że ich starsze ksiązki i tak były wyrazistsze.
Rośnie sława Sapkowskiego (fantasy), głównie w Niemczech - The Last Wish (w Polsce 93, po angielsku dopiero 2007).

Wisniewski - Loneliness on the Net, ale strasznie drogo na Amazonie. Duży film w Polsce.



[Edited at 2008-11-07 16:35]


 

Joanna Wachowiak-Finlaison
United States
Local time: 06:07
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Stasiuk Nov 7, 2008

Hm, ze Stasiuka to bym prędziej wybrała Opowieści Galicyjskie - wolę i polski oryginał, i tłumaczenie jest podobno dużo lepsze.
Zaraz sobie sprawdzę Tokarczuk i Masłowską.
Sapka osobiście bardzo lubię (no może pomijając jego ostatnią sagę, która wlecze się strasznie), ale niestety nie pasuje on do profilu mojego klubu, a w dodatku anglosaski rynek fantasy jest tak przesycony, że trudno tam wprowadzać jeszcze jednego autora. To, co u Sapkowskiego podoba się polskim czytelnikom (pewne "spolszczenie" motywów fantasy), nie jest tutaj atutem.
Kapuściński był na mojej liście - waham się między Szachinszachem a Cesarzem.
Strona bookclubu i lista lektur na 2008 tutaj http://www.houstonbookclubs.org/Montrose/

[Edited at 2008-11-07 16:59]


 

literary
Local time: 13:07
English to Polish
+ ...
A więc klasyka Nov 7, 2008

Od lat 30-tych. Myślałem, że chodzi o nowości. U nas klub książki to katalog wysyłkowy z nowościami.
Tu jest spis polskiej klasyki:

http://encyklopedia.pwn.pl/haslo.php?id=665448

A tu spis klasyki światowej, w tym wschodnioeuropejskiej:

http://74.125.39.104/search?q=cache:KNtc7L-sWegJ:www.biblionetka.pl/art.asp?kom=tak&oid=-1&aid=43572%20"oficjalnie%20klasyką%20nazywamy"&hl=pl&ct=clnk&cd=1&gl=pl


 

Joanna Wachowiak-Finlaison
United States
Local time: 06:07
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
... Nov 7, 2008

E, nie no, klasykę polskiej literatury raczej znam (poza tym pozwalam sobie zauważyć, że na liście lektur jest też Eugenides, więc książka raczej nowsza). Przebuduję pytanie - jakie książki polskich/wschodnioeuropejskich autorów polecilibyście dla czytelników amerykańskich?

 

literary
Local time: 13:07
English to Polish
+ ...
Proszę o precyzję Nov 8, 2008

Joanna Wachowiak-Finlaison wrote:

E, nie no, klasykę polskiej literatury raczej znam (poza tym pozwalam sobie zauważyć, że na liście lektur jest też Eugenides, więc książka raczej nowsza). Przebuduję pytanie - jakie książki polskich/wschodnioeuropejskich autorów polecilibyście dla czytelników amerykańskich?


Eugenides to może niedawna książka, ale już klasyka.
Nie znając "parametrów", nie sposób odpowiedzieć.
Jakie to mają być książki? Kategoria jest zbyt ogólna.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Polskie książki na "Bookclub"

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search