This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
transhexe Local time: 11:46 German to Polish + ...
Jan 22, 2009
ciekawa jestem, jak zostanie tu osadzone,Trmin "Einfädelbereich" pochodzi z kontekstu "...Hordenwagen in den Einfädelbereich fahren..." czy jest to naprawde obszar (strefa) synchronizacji? Osobiscie wpadlo mi do glowy jeszcze inne okreslenie: moze "prowadnica ,szyna , synchronizacyjna" ? Moj "Podajnik" faktycznie nie jest dokladnym tlumaczeniem. Argumentacja Kolegi : Chodzi to o takie miejsce pieca konwekcyjnego, w którym ustawiane są wózki ZANIM zostan... See more
ciekawa jestem, jak zostanie tu osadzone,Trmin "Einfädelbereich" pochodzi z kontekstu "...Hordenwagen in den Einfädelbereich fahren..." czy jest to naprawde obszar (strefa) synchronizacji? Osobiscie wpadlo mi do glowy jeszcze inne okreslenie: moze "prowadnica ,szyna , synchronizacyjna" ? Moj "Podajnik" faktycznie nie jest dokladnym tlumaczeniem. Argumentacja Kolegi : Chodzi to o takie miejsce pieca konwekcyjnego, w którym ustawiane są wózki ZANIM zostaną wciągnięte do pieca. Ponieważ nie można ich wciągnąć "byle jak", muszą zostać zsynchronizowane. Po to jest "Einfädelbereich"
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.