Mac i polskie słowniki
Thread poster: Joanna Wachowiak-Finlaison

Joanna Wachowiak-Finlaison
United States
Local time: 18:27
English to Polish
+ ...
Feb 12, 2009

Pracuję na Macu, na którym mam zainstalowany Office 2004 (wersja makowa) i Pages. Do Worda ściągnęłam sobie swego czasu polski slownik (już nie pamiętam dokładnie skąd), ale uparcie nie chce mi zmieniać z defaultu języka na polski i zapiera się przy czeskim, nie wiadomo dlaczego. Do Pages natomiast, jak dotąd w ogóle nie znalazłam polskiego słownika i używam go jedynie przy tłumaczeniach na angielski (to przywiązanie do spellchecka...). Czy ktoś z makowych użytkowników znalazł sensowne rozwiązanie?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Mac i polskie słowniki

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search