ABBYY Lingvo x3 - ktokolwiek widział, kto kolwiek wie
Thread poster: Szymon Metkowski
Szymon Metkowski
Szymon Metkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 11:02
German to Polish
+ ...
Mar 30, 2009

Na stronie ABBYY przeczytałem o nowym wielojęzycznym słowniku w wersji przeznaczonej na rynek polski. Czy ktoś z szanownych koleżanek/kolegów miał okazję zapoznać się z tym narzędziem, niekoniecznie w wersji demo? Jeśli tak, to bardzo proszę o podzielenie się wrażeniami.

 
Szymon Metkowski
Szymon Metkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 11:02
German to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
przepraszam Mar 30, 2009

przepraszam za "kto kolwiek" - nie wiem jakim cudem to się rozstrzeliło.

 
Piotr Bienkowski
Piotr Bienkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 11:02
English to Polish
+ ...
A chodzi to w systemie Linux? Mar 31, 2009

Szymon Metkowski wrote:

Na stronie ABBYY przeczytałem o nowym wielojęzycznym słowniku w wersji przeznaczonej na rynek polski. Czy ktoś z szanownych koleżanek/kolegów miał okazję zapoznać się z tym narzędziem, niekoniecznie w wersji demo? Jeśli tak, to bardzo proszę o podzielenie się wrażeniami.


Jeśli tak to może się zainteresuję.

Pozdrawiam,

Piotr


 
Roman Kozierkiewicz
Roman Kozierkiewicz  Identity Verified
Local time: 11:02
English to Polish
+ ...
Tak posiadam Apr 1, 2009

Jak kiedyś wspominałem w informacjach o słownikach, często korzystam z wersji angielsko-rosyjskich (Polyglossum, MediaLignua czy ETS). Ten najnowszy w wersji ABBYY Lingvox3 zawiera kilkanaście słowników specjalistycznych (w tych dziedzinach, które mnie osobiście najbardziej interesują, czyli ekonomia) - jest może trochę skomplikowana instalacja przy zakupie przez Internet. Zamówienia przyjmuje firma Softkey w Warszawie. Zaletą tego słownika jest możliwość "śledzenia" tłumacze... See more
Jak kiedyś wspominałem w informacjach o słownikach, często korzystam z wersji angielsko-rosyjskich (Polyglossum, MediaLignua czy ETS). Ten najnowszy w wersji ABBYY Lingvox3 zawiera kilkanaście słowników specjalistycznych (w tych dziedzinach, które mnie osobiście najbardziej interesują, czyli ekonomia) - jest może trochę skomplikowana instalacja przy zakupie przez Internet. Zamówienia przyjmuje firma Softkey w Warszawie. Zaletą tego słownika jest możliwość "śledzenia" tłumaczenia danego terminu w różnych słownikach - od ogólnych do specjalistycznych. Mnie taka formuła dla moich potrzeb w zakresie pisania słowników jest szczególnie przydatna. Nie będę odkrywał tajemnicy, ale Rosjanie zawsze mieli sprawy słownikowe postawione na wysokim poziomie (co przecież wynikało z ich mocarstwowych zapędów), a dziś - po pewnej przerwie - weszli skutecznie na rynek słowników elektronicznych. Nie chcę użyć terminu, że "polecam", aby nie zabrzmiało to jako szczególna reklama - ale ja jestem bardzo zadowolony z tego nabytku (nie jest stani - zapłaciłem blisko 400 zł (to zależy od kursu euro). Ja nie mam Linux'a - więc warto zapytać firmę Softkey.

Pozdrawiam "anglo-rosyjsko-polskich" kolegów/żanek tłumaczy.
Roman Kozierkiewicz
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

ABBYY Lingvo x3 - ktokolwiek widział, kto kolwiek wie






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »