My Tribute
Thread poster: dinde
dinde
Local time: 10:47
English to Polish
+ ...
Mar 31, 2009

Przepraszam, że zadaję tu pytanie. Ale żadnym sposobem nie jestem go w stanie wysłać. Próbuję od wczoraj. Mam to My Tribute w nawiasie w artykule i nie mam pojęcia, co to może znaczyć. Zdanie dotyczy rozumienia, coś tam wyjaśnia i potem jest to. Bardzo proszę o wyrozumiałość. Jeśli ktoś miał podobne problemy z prozem proszę o radę. Byłam w tym samym miejscu w zeszłym roku i też proz chodził koszmarnie, ale przynajmniej czasem coś mi się udawało wysłać. Teraz nic. Czy to mogą być jakieś ustawienia dostawcy internetu, czy co?. Inne strony działają ok.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

My Tribute

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search