Przymusowy wpis do glosariusza?
Thread poster: Himawari

Himawari  Identity Verified
Poland
Local time: 23:32
English to Polish
+ ...
Aug 11, 2003

Pierwszy raz oceniałam dzisiaj odpowiedzi przy użyciu nowego "Beta design". Albo ja czegoś nie rozumiem, albo ten nowy "design" nie daje możliwości oceny bez wpisania do glosariusza.
Aby uniknąć przymusowego, pure-nonsensowego wpisu do glosariusza słusznej skądinąd odpowiedzi Andrzeja Lejmana (Shuttle buttons -> nie znam), musialam wrócić do "old design" i ocenić tam. Czy ja coś źle robię, czy rzeczywiście nie da się w tym "Beta design" glosariusza obejść?
Pozdrawiam,
Elżbieta


Direct link Reply with quote
 

leff  Identity Verified
Local time: 23:32
English to Polish
+ ...
Da się obejść Aug 11, 2003

Da się, da. Tylko trzeba w to włożyć trochę pracy i wykasować oba proponowane teksty. Ale henry i część moderatorów uważa, że to żaden problem. Cieszę się, że nie tylko ja traktuję to jako przymus wpisu do Glosariusza.

Możesz też zapoznać się z dyskusją na ten temat, rozpoczętą moim postem:
http://www.proz.com/topic/12263?start=35

i jeśli czujesz się na siłach, to ponownie zgłosić ten temat.

pozdrawiam
Leszek


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Przymusowy wpis do glosariusza?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search