Tłumacze korzystają z nietypowych obszarów mózgu?
Thread poster: literary

literary
Local time: 00:43
English to Polish
+ ...
May 8, 2009

To fakt podobno naukowy, o którym czytałem raz tylko, w programie radia BBC w latach 90. Napisano tam, że podczas tłumaczenia korzysta się z obszarów mózgu, z których inni ludzie nie korzystają.

 

Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 00:43
English to Polish
+ ...
Nie tylko tłumacze May 9, 2009

W wielu zawodach korzysta się z obszarów mózgu, z których inni nie korzystają.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tłumacze korzystają z nietypowych obszarów mózgu?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search