Dlaczego nie ma w sprzedaży używanych tańszych słowników?
Thread poster: literary

literary
Local time: 18:51
English to Polish
+ ...
May 25, 2009

Stwierdziłem, że zawsze kończy sie na kupnie brand new nówki, raz nawet z nierozciętymi stronami. Oczywiście mówię tu o papierowych, ale istnieją przecież też używane CD/DVD.
Ja szukam przez antykwariaty z Google'a, może trzeba się zabrać do tego od strony Allegro?


 

lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:51
Member (2004)
English to Polish
słabo szukasz May 25, 2009

Przejrzyj stoiska z książkami na terenie różnych uczelni, bazarów czy nawet na przystankach autobusowych.
A jeśli nie chce ci się ruszać sprzed komputera, zajrzyj na Allegro albo eBay. Słowników tam jak mrówków.


 

literary
Local time: 18:51
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
A kiedy ktoś powołuje się na "Słownik budowlany" May 25, 2009

to o jakim mowa? Widzę, że mocno jest reklamowany około 300-stronicowy, nazywany podręcznym, niedrogi. Angielsko-polski i polsko-angielski.

 

Piotr Rypalski  Identity Verified
Poland
Local time: 18:51
English to Polish
+ ...
Allegro - czemu nie? May 25, 2009

http://www.allegro.pl/search.php?string=słownik&category=7

icon_smile.gif
HTH,
P.


 

Iza Szczypka  Identity Verified
Spain
Local time: 18:51
English to Polish
+ ...
Słownik Budownictwa Infrastruktury Wyposażenia May 27, 2009

literary wrote:
to o jakim mowa? Widzę, że mocno jest reklamowany około 300-stronicowy, nazywany podręcznym, niedrogi. Angielsko-polski i polsko-angielski.

Wyd. Przekładnia
Nieraz mi tyłek uratował.icon_smile.gif


 

literary
Local time: 18:51
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Ten jest droższy May 27, 2009

Jednak z 5 lat temu zapowiadano słownik budowlany, chyba polsko-angielski, bardziej znanego wydawnictwa, wydawało mi się, że do kompletu z technicznym, chemicznym.

 

Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 18:51
Polish to English
+ ...
Ale masz pamięć :-) May 28, 2009

literary wrote:

Jednak z 5 lat temu zapowiadano słownik budowlany, chyba polsko-angielski, bardziej znanego wydawnictwa, wydawało mi się, że do kompletu z technicznym, chemicznym.


Lecz dlaczego piszesz tak ogólnie: "...bardziej znanego wydawnictwa...", "wydawało mi się, że..."? Jaki z tego pożytek czy informacja dla innych uczestników forum? Masz na myśli konkretne wydawnictwo, więc pytaj bezpośrednio ich, jak sprawy się mają.

AM


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Dlaczego nie ma w sprzedaży używanych tańszych słowników?

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search