Arbitraż: CREME D'EAU
Thread poster: M.A.B.

M.A.B.
Netherlands
Local time: 09:13
English to Polish
+ ...
May 28, 2009

Poproszę o usunięcie krzyczącego i błędnego wpisu z glosariusza: http://www.proz.com/kudoz/french_to_polish/cosmetics_beauty/3270584-traduction_expression.html
MB


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Arbitraż: CREME D'EAU

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search