Tłumaczenia list dialogowych - jak zacząć?
Thread poster: Iresia

Iresia
Local time: 07:37
English to Polish
Nov 25, 2009

Mój problem - byłam przez kilka lat cudzym wyrobnikiem, chciałabym się uwolnić, poznać nowe możliwości.
Jak zacząć? Gdzie się zwrócić ze swoją chęcią tłumaczenia - seriali, programów tv, filmów?
Jak odbywa się ew. nabór?
Będę niezmiernie wdzięczna za każdą wskazówkę.
Pozdrawiam!


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 07:37
Polish to English
+ ...
Forum dla tłumaczy filmów Nov 26, 2009

http://www.dialogista.info/forum/index.php

Direct link Reply with quote
 

Iresia
Local time: 07:37
English to Polish
TOPIC STARTER
Wielkie dzięki! Nov 26, 2009

Nowy ląd w internecie odkrywam!
Aż wstyd przyznać, z jakiej prowincji umysłowej się wydobywam...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tłumaczenia list dialogowych - jak zacząć?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search