Wielkie pudło
Thread poster: jo_loop
jo_loop
United Kingdom
Local time: 15:23
English to Polish
+ ...
Nov 17, 2003

I wielkie przeprosiny dla pidzeja, który wykazał się cudowną wiedzą (bo "pudło" to rzeczywiście "podium"), a który przez moją głupotę został skrzyczany. Mea culpa. Pidzej wybacz, pliiiiiiiiizzzz

Direct link Reply with quote
 

Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 15:23
German to Polish
+ ...
To wspaniałe, Nov 18, 2003

też ćwiczę w sobie umiejętność przyznawania się do błędów... a nie jest to łatwe.
Gratuluję odwagi cywilnej, choć nie wiem, za co pidzej może być nadąsany.
Pozdrawiam
Agnieszka


Direct link Reply with quote
 

leff  Identity Verified
Local time: 15:23
English to Polish
+ ...
E tam Nov 18, 2003

jo_loop wrote:
I wielkie przeprosiny dla pidzeja, który wykazał się cudowną wiedzą (bo "pudło" to rzeczywiście "podium"), a który przez moją głupotę został skrzyczany.


Nie przesadzaj z kajaniem się
Pytanie faktycznie zadałaś w sposób mało inteligentny. Ale to Ty głównie na tym ucierpiałaś. Bo gdyby nie inteligentne zapytanie Kasi, to pozostalibyśmy jedynie przy tym kontekście, który podałaś bezpośrednio w pytaniu - a ten był błędny.

Natomiast Pidzej został skrzyczany już wyłącznie za swoje przewiny i Ty nie masz go za co przepraszać. Tym bardziej, że jego odpowiedź wcale nie jest tak na pewno prawidłowa.
Bo awans do Pucharu UEFA owszem, jest sukcesem, chyba że... ktoś mierzył wyżej i liczył na udział w Pucharze Europy. Bo jeśli ktoś mierzy w pierwsze miejsce, a zajmuje trzecie, to w oczywisty sposób chybia wyznaczonego celu. Więc jak najbardziej może chodzić właśnie o to znaczenie pudła. Szczególnie że w rozgrywkach ligowych nie staje się na podium, ani nie otrzymuje medali. Tak więc Pidzej chyba trochę zbyt pochopnie przekuł (względną) porażkę w sukces.

pozdrawiam
Leszek


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wielkie pudło

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search