Arbitraż Kudoz: zakład wapienniczy
Thread poster: leff

leff  Identity Verified
Local time: 09:57
English to Polish
+ ...
Nov 28, 2003

Dawno nie mieliśmy arbitrażu, ale wreszcie coś się trafiło. Chodzi o pytanie http://www.proz.com/kudoz/582586

Asker pośpieszył się z oceną i w dodatku odpowiedź trafiła do Glosariusza. Otóż śmiem twierdzić, że 'zakład wapienniczy' to nie jest 'limestone quarry'. Co więcej - w skład zakładu wapienniczego taki kamieniołom nawet nie musi wchodzić. Za najbezpieczniejszą uważam tu odpowiedź 'limestone processing plant'.

Inną sprawą jest to, czy w Glosariuszu powinna się znaleźć nazwa miejscowości (nawet po poprawieniu na prawidłową - Płaza). IMHO, nie.

Tak więc uważam, że wpis należy zmienić na:
zakład wapienniczy => limestone processing plant

pozdrawiam
Leszek


Direct link Reply with quote
 

bartek  Identity Verified
Local time: 09:57
English to Polish
+ ...
kajam się Nov 28, 2003

quarry jest moim pomysłem. Jeśli uważasz, że rozsądniejszy będzie processing plant - nie ma sprawy

Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 09:57
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Agree Nov 28, 2003

Rzeczywiście te Płazy zupełnie tam są niepotrzebne, a i quarry też nie.

Prz okazji może warto przypomnieć Askerom, że jeśli po czasie dojdą do wniosku, że jednak przyznali punkty błędnej odpowiedzi, moderatorzy mogą taką odpowiedź 'odgradować' i punkty można przyznać ponownie innej osobie.
Każdym się czasem myli, ale błędy można na szczęście naprawiać.

Magda


Direct link Reply with quote
 

leff  Identity Verified
Local time: 09:57
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
odgradowanie Nov 28, 2003

ćóż za piękne, czysto polskie słówko

Magda Dziadosz wrote:
może warto przypomnieć Askerom, że jeśli po czasie dojdą do wniosku, że jednak przyznali punkty błędnej odpowiedzi, moderatorzy mogą taką odpowiedź 'odgradować' i punkty można przyznać ponownie innej osobie.


Zgadzam się, choć tym razem naprawdę nie chodzi mi o punkty, tylko o czystość Glosariusza.

Bo punktów to na pewno nachapię się w konkursie. lim0nka tylko tak na początek, dla niepoznaki, przyznała punkty innym.


Direct link Reply with quote
 

Kasia Trzcińska-Draper
Local time: 08:57
Polish to English
+ ...
zmieniam wpis w glosariuszu Nov 29, 2003

Propozycja Leszka wydaje mi się bardzo trafna i ją wykorzystam
Nie jestem ekspertem w dziedzinie wapiennictwa, więc ewentualne protesty proszę rejestrować tutaj.

Co do 'odgradowania', czyli odebrania punktów i przyznania ich komu innemu - szczegóły wkrótce

Pozdrawiam,
Kasia

[Edited at 2003-11-29 13:04]


Direct link Reply with quote
 

Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 09:57
German to Polish
+ ...
moja propozycja czyściuteńko polska Nov 29, 2003

gradochron
rzecz jasna, na zasadzie analogii do piorunochronu.
Każdy, kto czuje, że niewłaściwa odpowiedź znalazła się w glosariuszu, może pomóc uchronić osobę, która udzieliła tejże wątpliwej odpowiedzi, od mniej lub bardziej bezprawnego uzyskania punktów...
;o)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Arbitraż Kudoz: zakład wapienniczy

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search