Jak można wejść do glossary of terms? Thread poster: chris1000
|
chris1000 Poland Local time: 17:35 Polish to English + ...
mam pytanie jak mozna wejsc do eng>polish Polish>english glossary of terms ????? | | |
Magda Dziadosz Poland Local time: 17:35 Member (2004) English to Polish + ...
Jeśli oglądasz ProZ.com w 'new design' (w lewym górnym roku ekranu masz przełącznik 'new/old' design) to z menu KudoZ wybierasz 'Search glossaries' lub 'Search KudoZ' et voila! Magda | | |
chris1000 Poland Local time: 17:35 Polish to English + ... TOPIC STARTER
ale tam nie ma par z jezykim polskim!!!!!!!!!!! Magda Dziadosz wrote: Jeśli oglądasz ProZ.com w 'new design' (w lewym górnym roku ekranu masz przełącznik 'new/old' design) to z menu KudoZ wybierasz 'Search glossaries' lub 'Search KudoZ' et voila! Magda | | |
Magda Dziadosz Poland Local time: 17:35 Member (2004) English to Polish + ... Jak to nie ma?! | Dec 11, 2003 |
Oczywiście, że są. Musisz wybrać z listy 'source' i 'target' dowolną parę językową i Polish tam NA PEWNO jest. Magda
[Edited at 2003-12-11 14:28] | |
|
|
chris1000 Poland Local time: 17:35 Polish to English + ... TOPIC STARTER
ale ja tam wlasnie patrzylem i nie ma tam wogoel kombinacji z polskim Magda Dziadosz wrote: Oczywiście, że są. Musisz wybrać z listy 'source' i 'target' dowolną parę językową i Polish tam NA PEWNO jest. Magda [Edited at 2003-12-11 14:28] | | |
Magda Dziadosz Poland Local time: 17:35 Member (2004) English to Polish + ... tylko KudoZ glossaries nie uwzględnia polskiego | Dec 11, 2003 |
musisz szukać w "Search Glossaries' lub w "KudoZ Search" tam masz dostęp do wszystkich pytań i odpowiedzi oraz prywatnych słowników członków ProZ.com. Polskiego rzeczywiście nie obejmuje strona "KudoZ glossaries" - jeszcze nie jesteśmy odpowiednio "ważnym" językiem Magda | | |
chris1000 Poland Local time: 17:35 Polish to English + ... TOPIC STARTER
ale ja chce miec wszystko wyszczegolnieone- lista a nie przeszukiwac...... chce sobie to wydrukowac chris1000 wrote: ale tam nie ma par z jezykim polskim!!!!!!!!!!! Magda Dziadosz wrote: Jeśli oglądasz ProZ.com w 'new design' (w lewym górnym roku ekranu masz przełącznik 'new/old' design) to z menu KudoZ wybierasz 'Search glossaries' lub 'Search KudoZ' et voila! Magda | | |
chris1000 Poland Local time: 17:35 Polish to English + ... TOPIC STARTER
no wlasnie a szkoda bo mi by sie przydalo nie mam netu w domu niestety juz:( a jak tlumacze w pracy to sie cholernie przydaje ta strona rzeczywiscie fajna, bardzo przydatna nie wiesz moze czy jest cos jeszcze takiego na necie za free? Magda Dziadosz wrote: musisz szukać w "Search Glossaries' lub w "KudoZ Search" tam masz dostęp do wszystkich pytań i odpowiedzi oraz prywatnych słowników członków ProZ.com. Polskiego rzeczywiście nie obejmuje strona "KudoZ glossaries" - jeszcze nie jesteśmy odpowiednio "ważnym" językiem Magda | |
|
|
chris1000 Poland Local time: 17:35 Polish to English + ... TOPIC STARTER
czy ktos z was zna podobna strone? | | |
Magda Dziadosz Poland Local time: 17:35 Member (2004) English to Polish + ... To nie jest takie proste... | Dec 11, 2003 |
Obawiam się, że wydrukować się nie da, bo tam jest OGROMNA ilość terminów. Chyba więcej niż w największym słowniku Zeby jednak w pełni móc korzystać trzeba mieć dostęp do internetu. Co do innych miejsc: sieć pełna jest dobra wszelakiego, dużo jest różnych słowników dwujęzycznych, jednojęzycznych, etc. Na początek spróbuj przeszukać zawartość GlossPost tu w Prozie (w menu 'Community' - 'Glosspost'... See more Obawiam się, że wydrukować się nie da, bo tam jest OGROMNA ilość terminów. Chyba więcej niż w największym słowniku Zeby jednak w pełni móc korzystać trzeba mieć dostęp do internetu. Co do innych miejsc: sieć pełna jest dobra wszelakiego, dużo jest różnych słowników dwujęzycznych, jednojęzycznych, etc. Na początek spróbuj przeszukać zawartość GlossPost tu w Prozie (w menu 'Community' - 'Glosspost') tam znajdziesz sporo linków do różnych słowników, także angielsko-polskich. A w razie czego - pytaj. Magda ▲ Collapse | | |
chris1000 Poland Local time: 17:35 Polish to English + ... TOPIC STARTER Merci wielkie | Dec 11, 2003 |
chodzi mi dokladnie o strony dzialajace jak ta czyli dokladnie dajesz pytanie a ktos kto jestpomocny odpowiada:):: Magda Dziadosz wrote: Obawiam się, że wydrukować się nie da, bo tam jest OGROMNA ilość terminów. Chyba więcej niż w największym słowniku Zeby jednak w pełni móc korzystać trzeba mieć dostęp do internetu. Co do innych miejsc: sieć pełna jest dobra wszelakiego, dużo jest różnych słowników dwujęzycznych, jednojęzycznych, etc. Na początek spróbuj przeszukać zawartość GlossPost tu w Prozie (w menu 'Community' - 'Glosspost') tam znajdziesz sporo linków do różnych słowników, także angielsko-polskich. A w razie czego - pytaj. Magda | | |
Magda Dziadosz Poland Local time: 17:35 Member (2004) English to Polish + ... Jest mnóstwo różnych miejsc.. | Dec 11, 2003 |
ale drugiego takiego jak tu - na pewno nie ma Magda | |
|
|
Magda Dziadosz wrote: ale drugiego takiego jak tu - na pewno nie ma Magda | | |
vladex Local time: 17:35 Polish + ... gógiel i s-ka :-) | Dec 12, 2003 |
Jest np. usenet (pl.hum.tlumaczenia), są grupy yahoo (http://groups.yahoo.com/group/polish-translations/), ale to trochę inna kategoria - zadajesz pytanie, gdy masz doraźny problem - nie ma jednak słowników,a grzebanie po juznetowych archiwach, to benedyktyńska praca Magda Dziadosz wrote: ale drugiego takiego jak tu - na pewno nie ma Magda Takiego - na pewno nie! | | |