Poszukiwany znawca Keatsa
Thread poster: Monika Rozwarzewska

Monika Rozwarzewska  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:39
Member (2006)
English to Polish
+ ...
May 19, 2010

Przepraszam, że znowu o wiersze proszę, ale nawet gdybym chciała wybrać się do biblioteki, to nie mam takiej możliwości - w moim mieście wczoraj ewakuowano je bowiem... Szukam tym razem wiersza Johna Keatsa "A Thing of Beauty is a Joy Forever" po polsku. Jeśli komuś by to nie sprawiło dużego kłopotu...

[Edited at 2010-05-19 17:43 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Monika Rozwarzewska  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:39
Member (2006)
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Lamia May 23, 2010

I jeszcze jedno pytanie o Keatsa: czy istnieje polski przekład "Lamii" i czy ktoś go może ma pod ręką...?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poszukiwany znawca Keatsa

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search